"اضطررتُ إلى" - Traduction Arabe en Portugais

    • tive de
        
    Eu tinha uma carreira bastante boa, mas tive de recusar grandes propostas de trabalho para poder trabalhar em casa e apoiar as crianças. Open Subtitles ولكنّي اضطررتُ إلى رفض العديد من العروض الكبرى لأتمكّن من العمل من المنزل وأكون متواجداً لأولئكَ الصغار
    tive de oferecer bebidas para o idiota não fazer queixa de ti. Open Subtitles اضطررتُ إلى تكديس الحساب لئلّا يوجّه ذلك الشرطيّ الحقير تهمة
    tive de procurar em cada caixa. Verifica a sua mala. De nada. Open Subtitles اضطررتُ إلى البحث عنه من صندوق إلى صندوق تفحص حقيبتها عفوًا هذا صحيح يا دون
    Matei um homem à frente de uma testemunha que tive de tranquilizar para ela não me arrancar os olhos. Open Subtitles "أنّي قتلتُ رجلاً أمام شاهدة اضطررتُ إلى تخديرها لأمنعها من اقتلاع عينيّ"
    - tive de lhe tirar a verdade. Open Subtitles اضطررتُ إلى إجبارها على قول الحقيقة
    tive de arriscar. Pensei que ela ia matar o Carl ou um dos outros. Open Subtitles اضطررتُ إلى المخاطرة، ظننتها ستقتل (كارل) أو أحد البقية.
    Eu tive de ir ao dicionário. Open Subtitles اضطررتُ إلى التفتيش عن معناها .
    - Mas tive de o fazer. Open Subtitles -ولكنّي اضطررتُ إلى ذلك -حقًّا؟
    Porque tive de ultrapassar a faixa da polícia para entrar no apartamento do Darren. Open Subtitles "لأنني اضطررتُ إلى الزحف من خلال شريط للشرطة للدخول لشقة (دارين)"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus