"اضطررت لذلك" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tive de o fazer
        
    • necessário
        
    • Teve de ser
        
    • tiver de ser
        
    • for preciso
        
    Tive de o fazer pela nota. Open Subtitles اضطررت لذلك لتحسين نتيجتى فى الفصل
    Larguem-me! Tive de o fazer! Open Subtitles إليكما عنّي، اضطررت لذلك!
    Não te preocupes. Vou mantê-lo zumbindo amarrado com arame se for necessário. Open Subtitles لا تقلق انا ساصلحه واثبت السلك لو اضطررت لذلك
    Não te preocupes. Vou mantê-lo zumbindo amarrado com arame se for necessário. Open Subtitles لا تقلق انا ساصلحه واثبت السلك لو اضطررت لذلك
    - Teve de ser. Estava tudo molhado. Open Subtitles لقد اضطررت لذلك ، فقد كانت كلها سيئة الرائحة و مبلولة
    Teve de ser. Open Subtitles أنا .. أنا .. اضطررت لذلك
    Peço dinheiro aos meus pais, se tiver de ser. Open Subtitles سوفَ أقترض النقود من والداي إذا اضطررت لذلك
    Vocês os três sabem mais do que falam. E vou mantê-los aqui a noite toda, se for preciso. Open Subtitles أنتم الثلاثة تعلمون أكثر مما تقولون وأنا مُستعد لأن أبقيكم هنا طوال الليل، لو اضطررت لذلك
    Tive de o fazer. Open Subtitles اضطررت لذلك
    Tive de o fazer. Open Subtitles اضطررت لذلك
    Tive de o fazer. Open Subtitles اضطررت لذلك.
    Tive de o fazer. Open Subtitles اضطررت لذلك.
    Tive de o fazer. Open Subtitles اضطررت لذلك
    Mas eu iria, se necessário. Open Subtitles و لكنني سأفعلها لو اضطررت لذلك
    Se necessário, procurarei em cada pedaço. Open Subtitles سوف ابحث في كل انش فيه ان اضطررت لذلك
    Revire a casa de Renner e derrube tijolo por tijolo, se necessário. Open Subtitles آنسة " جونز " تولي منزل " رانير " ومزقيه قطعة قطعة لو اضطررت لذلك
    Teve de ser. Ou perdia-o. Open Subtitles اضطررت لذلك و إلا لفقدته
    Sim, Teve de ser. Open Subtitles نعم، نعم، اضطررت لذلك
    - Sim, Teve de ser. Open Subtitles أجل، اضطررت لذلك.
    Não percas o Spinella de vista e tranca o raio das portas se tiver de ser. Open Subtitles لا تدع سبينلا تبتعد عن ناظريك. واقفل الأبواب إذا اضطررت لذلك.
    Eu pago para o meu próprio maldito voo de volta para casa se tiver de ser, tudo bem? Open Subtitles سأدفع لرحلة العودة الى الوطن اذا اضطررت لذلك, حسناً؟
    Faço tudo sozinho se tiver de ser. Open Subtitles سأفعل هذا بمفردي ، اذا اضطررت لذلك
    Sabes que fico aqui o dia todo se for preciso. Open Subtitles تعرف أنني سأظل هنا طوال اليوم لو اضطررت لذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus