Se for preciso mato-te, não penses que não. | Open Subtitles | سأقتلك إذا اضطررت لهذا. لا تظن أنني لن أفعل. |
- Redecoro a tua vida, se for preciso. | Open Subtitles | سأعيد ترتيب حياتك لو اضطررت لهذا |
Durmo no sofá se for preciso. | Open Subtitles | سأنام على الأريكه اذا اضطررت لهذا |
Se tiver de ser. | Open Subtitles | وزبونين من اجل انعاش ذاكرتَكْ لو اضطررت لهذا. |
Se tiver de ser, gastarei $1.000 ou $2.000. | Open Subtitles | سأنفق 1000 دولاراً اذا اضطررت لهذا أو 2000 حتى |
Meu Deus, colocarei o país sob lei marcial se tiver que o ser. | Open Subtitles | سوف أضع هذا البلد تحت الحكم العرفي لو اضطررت لهذا |
Matarei se for preciso. | Open Subtitles | سأفعل إذا اضطررت لهذا |
Se for preciso, repito tudo de novo. | Open Subtitles | اذا اضطررت لهذا سافعلها ثانيه |
Magoar-te-ei, se for preciso. | Open Subtitles | أستطيع إيذائك إذا اضطررت لهذا |
Se tiver de ser, continuarei a lutar, e se for sensato, decretar a paz. | Open Subtitles | سأظل أحارب إذا اضطررت لهذا وسأجنح للسّلْم إذا كان هذا هو القرار الحكيم. |
Esforce a vista, se tiver de ser. | Open Subtitles | احول عينيك إن اضطررت لهذا |
Sim. Se tiver de ser. | Open Subtitles | أجل، إن ما اضطررت لهذا |
Se tiver que o fazer, sim. | Open Subtitles | سأفعل إن اضطررت لهذا |
Disparo sobre ti se tiver que o fazer. | Open Subtitles | سوف أقتلك إن اضطررت لهذا |