"اضطروا" - Traduction Arabe en Portugais

    • tiveram que
        
    • obrigados
        
    • tiveram de o
        
    • tinham que
        
    Durante vários anos tiveram que viver em refúgios subterrâneos. Open Subtitles اضطروا اعواما الى العيش فى ملاجىء تحت الارض
    É claro, há crianças que tiveram que fazer isso. TED بالتأكيد، يوجد بعض الأطفال الذين اضطروا لذلك.
    Os seus idosos tiveram que fazer o mesmo com os seus próprios pais, e os idosos sabem o que lhes vai acontecer agora a eles. TED فآبائهم اضطروا للقيام بذلك مع آباهم، وكبارهم يعلمون ما الذي سيحدث لهم.
    Ninguém vem para o lado norte a não ser que sejam obrigados. Open Subtitles لانه لا احد يأتي الجانب الشمالي الا اذا اضطروا لذلك
    Estava fora de controlo e tiveram de o pôr lá fora. Open Subtitles كانَ خارج السيطرة، اضطروا لطرده مِن الحانة.
    Porque sentiram que tinham que se assumir antes que se suicidassem. TED لأنهم شعروا بأنهم اضطروا إلى تأكيد أنفسهم قبل أن يقتلوا أنفسهم
    Ela estava sempre a viajar, então tiveram que me pôr num colégio interno na Suíça. Open Subtitles كانت دائمة الترحال ، لذا اضطروا إلى إلحاقى بمدرسة البحرية بسويسرا.
    Demoraram cerca de seis horas a apanhá-los a e ainda tiveram que jogar em cocó de porco. Open Subtitles استغرق منهم ست ساعات ليمسكوا بها كلها ثم اضطروا للعب في قذارة الخنزير
    Ele e a Sandra ficaram em pantanas, tiveram que cancelar as férias. Open Subtitles هو وساندرا كانت في بت، اضطروا إلى إلغاء عطلتهم.
    E para aliviar a pressão, tiveram que cortar um pedaço do crânio. Open Subtitles ولكي يخففوا عليه، اضطروا لقطع قطعة من جمجمته
    Fiz-lhes tantas perguntas que tiveram que buscar a química para me explicar. Open Subtitles ،سألتهم الكثير من الأسئلة اضطروا لجلب الكيميائية لشرحه لي
    Três pessoas tiveram que amarrá-la. Foi necessário sedá-la. Open Subtitles ثلاثة أشخاص اضطروا لتثبيتها ومن ثم ثاموا بإعطائها مهدآت
    Os americanos tiveram que falar comigo. Disse-lhes que a escolha era tua. Open Subtitles الأمريكيون اضطروا للمرور من خلالي وأنا أخبرتهم انّ هذا قرارك
    Os bombeiros tiveram que usar uma serra para entrar. Open Subtitles رجال الإطفاء اضطروا أن يستخدموا منشاراً ليدخلوا
    Se tiveram problemas em casa, se tiveram que usar as armas... Open Subtitles إذا ما كانوا يعانون مشاكلا في منازلهم، أو أنّهم اضطروا لاستخدام أسلحتهم...
    No terceira Reich os trabalhadores eram obrigados a dormirem aqui. Open Subtitles عمال الرايخ الثالث اضطروا الى النوم هنا
    Gandhi foi preso. Mas os britânicos foram obrigados a libertá-lo. Open Subtitles تم اعتقال (غاندي) و لكن البريطانيون اضطروا لإطلاقه
    Como o casamento é importante para os homosexuais ou a contracepção para os direitos das mulheres, é o mesmo que desistir dos meus desejos com milhões de mulheres que tiveram de o fazer. Open Subtitles مثل أهمية, الزواج للمثليّين أو موانع الحمل لحقوق النساء مثل تنازلي عن آمالي, مع ملايين النساء اللاتي اضطروا إلى التنازل عن آمالهم
    tiveram de o cortar. Open Subtitles اضطروا بأن يقصوه
    Mas acho que tiveram de o despedir. Open Subtitles و لكن أعتقد اضطروا ان يسرحوه
    De todas as pessoas tinham que raptar este palhaço. Querida. Open Subtitles اضطروا لاختطاف هذا المهرج من بين كل الناس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus