"اضطر أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • teve de
        
    Ele teve de usar as poupanças para pagar a renda e ajudar a mãe. Open Subtitles لذا فقد اضطر أن يدفع مدخراته للإيجار ولينقذ امه من الإفلاس
    E lembro-me, que ele teve de se colocar rapidamente de joelhos para a tirar, porque conseguiu sentir que ia acontecer. Open Subtitles وقال لي إنه اضطر أن يركع بسرعة، لانه احس ان اللقطة قادمة
    Ele ganhou muito dinheiro e as pessoas ficaram irritadas, então teve de ir embora. Open Subtitles جمع الكثير من المال وبعض الناس قد غضبت لذلك اضطر أن يغادر
    Vim a saber que o médico teve de ir pescar o coto ao cotovelo. Open Subtitles سمعت لاحقاً أن الدكتور لكي يعالجه اضطر أن يقطع داخل كوعه
    O Carl teve de se ir embora. Open Subtitles كارل اضطر أن يذهب، هل تمانع في مساعدتي؟
    teve de ir ao médico. Open Subtitles اضطر أن يذهب إلى الطبيب
    O Sr. Treehorn disse-nos... que teve de expulsá-lo da festa,... porque estava bêbado e abusivo. Open Subtitles السـيـّد (تريهورن) أخبرنا بأنـّه اضطر أن يطردك من حـفـلـتـه وبأنـّك كنت سكراناً وعدوانيـّاً
    - teve de ir atrás do Jack. Open Subtitles اضطر أن يذهب خلف جاك
    Até o J.F.K. Jr. teve de seguir algumas pisadas até encontrar o seu próprio caminho. Open Subtitles حتى (جون كيندي) اضطر أن يمشي في عدة مسالك لآثار الأقدام قبل أن يجد مساره الخاص
    - O Carl teve de... Open Subtitles - كارل) اضطر أن) ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus