"اضن" - Traduction Arabe en Portugais

    • penso
        
    • eu acho
        
    penso que nós damos demasiada atenção aquilo que os humanos dizem. Open Subtitles اني اضن اننا نستمع كثيرا لما يقوله البشر
    Eu penso que estás a propor este plano unicamente porque estás zangado porque a tua floresta natal foi destruída. Open Subtitles اني اضن انك وضعت هذه الخطة فقط لانه انت غاضب لان غابتك تم تدميرها
    Eu penso que em vez de agirmos separadamente, deveríamos reunir-nos e preparar uma nova operação, ainda mais assombrosa. Open Subtitles انا اضن بدلا من العمل بشكل منفرد اننا نحتاج ان نعيد صفوفنا و ان نشن هجوم اكبر حتى من عملية الروح الشريرة
    Podemos deixar um dos alimentos no prato, mas eu acho que está errado. Open Subtitles انه مسموح لنا بان نترك شيء واحد على صحننا لكن اضن ان الامر خطئ
    O outro médico diz que não haverá melhorias, mas, eu acho que ele conseguirá. Open Subtitles الدكتور الأخر اخبرنا بأنه لن يتحسن لكن انا اضن انه بالأمكان ان يتسحن
    penso eu que a única maneira justa de lidarmos com isso, seria... um de nós lida com o... problema do corpo, enquanto o outro... lida com o problema do Malucão. Open Subtitles اضن ان افضل طريقة اخرى للمضي في هذا ان، ان يتعامل كل واحد منا
    Quero dizer, tecnicamente diz Curriculum Vitae, que penso é mais profissional, mas, basicamente é a mesma coisa, compreende. Open Subtitles او بمعنى اخر " سيرتي الذاتية" والذي اضن انه احترافي، لكن، كما ترى، فهو يحتوي الكثير.
    Se é quem eu penso que é, devia dar-me outra oportunidade. Open Subtitles ان كنت انت هو من اضن, فيجب ان تعطيني فرصة اخرى.
    Para tentar esconder a causa da morte, penso eu. Open Subtitles . ولكن كنت اضن بأنها أُحرقت . لمحاولة اخفاء طريق موتها , ربما
    Quando penso Que finalmente compreendi Open Subtitles عندما اضن اني ادركتها ثم في النهايه
    - Bem, regras são regras, eu penso. Open Subtitles حسنا، القانون قانون على ما اضن.
    - É a chave, penso eu. Open Subtitles انه مفتاح على ما اضن.
    Não quero me gabar, mas eu penso é altura de reconhecer que eu fui a derradeira rufia adolescente deste grupo. Open Subtitles لا اريد التبجح , و لكن اضن ... انه حان وقت الاعتراف ... بأنني كنت اكثركم سوءً بسن المراهقة .
    penso que não. Open Subtitles لا اضن
    penso que sim. Open Subtitles اضن ذلك
    eu acho que nunca terminar nenhuma delas. Open Subtitles لا اضن باني قد انهيت ولو واحدة منهم.
    Porque eu não vos quero assustar, mas eu acho que posso ser a voz da minha geração. Open Subtitles لأنه... لا أريد بأن أُفزعكم ولكنني اضن بأني ربما اكون..
    Bem... É para o que estamos destinados, eu acho. Open Subtitles هذا ماحدث بالفعل اضن.
    Mas se isto for tão sensual como eu acho que será, podemos vir a ter algo especial. Open Subtitles لكن... . اذا كان هذا مثيرا مثل ما اضن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus