Disse que não tinha escolha e que tinha de proteger os filhos. | Open Subtitles | قالت انها لا تملك خيارا وتحتم عليها فعل ذلك لحمايه اطفالها |
Vou deixar-te em paz. Dá-me cédulas para a minha namorada e os filhos, e desapareço. | Open Subtitles | سأتوقف عن ازعاجك لكن اعطيني وثيقة لصديقتي و اطفالها الاثنين |
os filhos dela vão crescer e sair de casa. | Open Subtitles | تلك التي في المنزل ؟ احزري ماذا ؟ اطفالها سيكبرون و ينتقلون خارج المنزل |
Maria e os seus filhos sobreviveram, e foram vistos pela última vez... num campo de refugiados, na Guatemala. | Open Subtitles | ماريا و اطفالها علي قيد الحياة, تردد انهم يعيشون في مخيم اللاجئين بجواتيمالا |
...e Richard Boyle ainda procura Maria e seus filhos. | Open Subtitles | و ريتشارد بويل مازال يبحث عن ماريا و اطفالها |
Nick, esta mulher é a nossa única ligação, para encontrar a mãe e os filhos, e trazê-los de volta. | Open Subtitles | نيك هذه المرأة هي وسيلنتا الوحيدة لأيجاد تلك الأم و اطفالها |
O Crawford está disposto a mantê-lo aqui durante 48 horas mas não sei se vai ajudar a encontrar a Dina e os filhos? | Open Subtitles | كرافورد قادر على أحتجازه لمدة 48 ساعة لكني لا أعلم .. هل هذا سوف يساعد ديانا برايانت و اطفالها |
deixa os campos, às vezes deixa os filhos, e depois não há injecção. | TED | انها تترك ارضها , احيانا تترك اطفالها , وهو ليس موجود . |
Ele encarcerou a sua irmã, Devika. E matou os filhos dela. | Open Subtitles | لقد سجن أخته دفيكا و قتل اطفالها |
É a minha família, a minha nora Aksinia Perekhod... a minha irmã e os filhos dela. | Open Subtitles | : هذه عائلتي ... اكسينيا بيريخود ، زوجة ابني . اختي و اطفالها |
Ou qual decidiu que era mais importante do que os filhos. | Open Subtitles | او ايهم قرر كانا اكثر اهميه من اطفالها |
Quando pesquisas "June Colburn" é sempre a mulher de Portland que afogou os filhos. | Open Subtitles | كل مرة تبحثي عن "جون كولبرن " على الانترنت تظهر تلك المرأة من بورتلاند والتي اغرقت اطفالها |
Quando se tratava de criar os filhos, | Open Subtitles | عندما تعلق الامر بتربية اطفالها |
Que as mães utilizam para acalmar os filhos. | Open Subtitles | كانت الامهات تهدئ بها اطفالها |
Mães protegem os filhos. | Open Subtitles | الام تحمى اطفالها |
Uma mãe devia estar com os filhos dela. | Open Subtitles | أم يجب أن تكون مع اطفالها |
Aalyiah está prestes a ser morta na frente de seus filhos. | Open Subtitles | علياء على وشك ان تقتل بوحشية امام اطفالها |
No testamento, a Mary disse que queria que os fantoches fossem enterrados com ela, os seus filhos, como lhes chamava. | Open Subtitles | في وصيتها، ذكرت ماري ان دماها يجب ان يدفَنوا معها اطفالها كما اسمتهم |
Ouvi histórias sobre os espíritos de mães com saudades dos seus filhos, conduzindo-os para a morte. | Open Subtitles | سمعت قصص عن ارواح امهات حزينه علي اطفالها, تقودهم الي حتفهم. |
Os seus filhos só podem agora tomar banho a cada 2 semanas, e eles não têm luz para ler ou estudar à noite. | Open Subtitles | اطفالها الان يمكنهم الاستحمام كل اسبوعين وليس لديهم اضاءة ليتمكنوا من القراءة والمذاكرة فى الليل |
A mulher que espero que estejam prestes a prender, viu todos os seus filhos biológicos lhe serem retirados, há 5 anos atrás, porque outra criança morreu, sob a guarda dela. | Open Subtitles | تم اخذ كل اطفالها البيولوجين منها منذ 5 سنوات لأن طفل اخر توفى تحت وصايتها |