Eles que não digam que lhes estou a pagar. | Open Subtitles | اطلب منهم ألا يخبروا أحداً أنني أدفع لهم. |
Eles que fotografem cada chave. | Open Subtitles | اطلب منهم أن يصورا كل مفتاح و أرسل هذه إلى زاك |
Diga-lhes que parem de disparar contra nós, que nós paramos de disparar contra eles. | Open Subtitles | اطلب منهم أن يتوقفوا ونحن سَنَتوقّفُ |
- Diga-lhes que me tirem isto. | Open Subtitles | اطلب منهم ان يخرجوه مني |
Peça-lhes que contactem Washington. | Open Subtitles | اطلب منهم الإتصال بواشنطن - حسناً يا سيدي - |
- Peça-lhes que tentem. | Open Subtitles | اطلب منهم ان يحاولوا |
Sabes, estou a pensar em pedir-lhes para me maquilharem como tu. | Open Subtitles | انا افكر في ان اطلب منهم ان يجعلو مكياجي مثلك |
Diz-lhes para não nos darem mais notícias más. | Open Subtitles | اطلب منهم من الآن فصاعداً أن يذكروا الأخبار السارّة فقط. |
Eles que façam inspecções a todos os carros que passem. | Open Subtitles | اطلب منهم تفتيش سيارة كل من يمر |
Eles que estejam prontos para interrogatório. | Open Subtitles | اطلب منهم الإستعداد من أجل شرح مختصر. |
Eles que se encontrem comigo daqui a 30 minutos no fundo de Talcott Street. | Open Subtitles | اطلب منهم ملاقاتي بعد 30 دقيقة بنهاية شارع (تالكوت). |
Peça-lhes que localizem a Reed e que apanhem as provas que diz ter. | Open Subtitles | اطلب منهم تحديد مكان (ريد) ومصادرة أياً كان الدليل الذي تقول إنها تملكه (ميريدث ريد)؟ |
Pensei na hipótese de tentar manter-me mais dois anos em Washington, ou talvez arrancar os meus filhos das suas escolas e o meu marido do seu trabalho e pedir-lhes que se juntassem a mim. | TED | حاولت أن اقتصد في عامين اخرين في واشنطون او أنزع ابنائي من مدارسهم وزوجي من عمله و أن اطلب منهم الإنضمام إلي |
Devia chamar a polícia, pedir-lhes para dar uma vista de olhos. | Open Subtitles | يجب عليك الاتصال بالشرطة اطلب منهم النظر في هذا |
Diz-lhes para beber um copo comigo. | Open Subtitles | اطلب منهم أن يحتسوا شراباً معي. |
Diz-lhes para se prepararem. | Open Subtitles | اطلب منهم التجهز |