"اظننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acho que
        
    Bem, acho que sabemos o que interessa, não é? Open Subtitles حسننا,اظننا نعلم كل ما هو مهم,اليس كذلك ؟
    Com todo respeito, mas acho que nos estamos a esquecer de alguma coisa. Open Subtitles لا اقصد الاهانة لكن اظننا نسينا شيئا هنا
    acho que não conseguimos. acho que não devemos. Open Subtitles لا أظننا نستطيع و لا اظننا أنه يجب أن نفعل هذا
    Calou! Este filme está muito fofo. acho que precisamos disto. Open Subtitles أصمتي,هناك مايكفي من الحماقة في الفيلم اظننا جميعا نحتاج الى هذا
    Eu acho que já gastámos que chegue na loja, não achas? Open Subtitles اظننا أنفقنا ما يكفي في متجر الهدايا , الا تظنين ؟
    acho que temos que encontrar uma maneira de seguir em frente. Open Subtitles حسنا اظننا جميعا يجب أن نتدبر طريقة لنمضي قدما بشكل ما
    acho que estamos no caminho certo para criar a arma mais destrutiva que o mundo já conheceu. Open Subtitles اظننا نسير في الطريق السليم لصنع اكثر سلاح دمارا عرفه العالم
    Sei que é estúpido, mas acho que o destino nos uniu. Open Subtitles اعلم ان هذا غباء ولكني اظننا خلقنا لبعض
    acho que podemos libertar a senhora da sua prisão. Open Subtitles اظننا نستطيع تحرير السيدة من قيودها
    acho que não voltarás para aqui tão depressa. Open Subtitles و اظننا لن نراك هنا مجددا في القريب
    Backster, acho que é altura de ir para um lugar mais seguro. Open Subtitles باكستر اظننا نستطيع الاقلاع بامان الان
    - acho que não precisamos de algo adicional. Open Subtitles لا اظننا نحتاج الى رؤية ذلك اكثر
    acho que começámos mal. Open Subtitles اظننا أن بداية تعارفنا كانت صعبة
    Não há nada. acho que temos de considerar a possibilidade do Brad... Open Subtitles اظننا يجب ان نضع بالاحتمالات بأن براد
    acho que encontramos a nossa cleptomaníaca. Open Subtitles اظننا وجدنا مختل القطع الثمينة
    acho que devíamos falar disto depois. Não vais entrar na minha cabeça! Open Subtitles اظننا يجب ان نتحدث عن هذا لاحقا لن تعبثي بعقلي!
    Foi um banquete e tanto, acho que demos prejuízo ao sítio, nas bebidas. Open Subtitles اظننا اغلقنا ذلك المكان , ونشرب
    Sabes, acho que somos bons pais. Open Subtitles أتعلمين شيئا؟ اظننا والدين صالحين
    Na verdade, acho que temos. Não diz "Euro", diz "Ford". Open Subtitles في الواقع، اظننا نملكه. انهالاتقول"يورو " انهاتقول"فورد".
    acho que devíamos voltar agora. Open Subtitles اظننا يجب ان نعود الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus