"اظن انكِ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que
        
    Por isso Acho que não me vais impressionar da maneira que impressionaste os teus mentores no passado. Open Subtitles لذا لا اظن انكِ ستذهليني بنفس الطريقة التي أذهلتِ بها معلمينكِ من قبل
    - Não percebo muito disto, mas Acho que está pronto. Open Subtitles مهلاً، لم اخسر موسيقاي؟ , كما تعلمين، انا لست خبيراً بالحاسوب لكنني اظن انكِ مستعدة الآن
    Eu Acho que precisas encarar as coisas e existe uma parte de ti que quer esta criança. Open Subtitles انا اظن انكِ تريدِ ان تواجهى الحقيقة انه جزء منكِ و انكِ تريدِ ان تحصلِ على هذا الطفل.
    Acho que se queres dançar com um rapaz, deves tomar a iniciativa. Open Subtitles اظن انكِ تحتاجين أن تأخذي المبادرة إذا اردتِ أن ترقصي معَ رجلٍ
    Acho que queres um motivo para me afastar. Open Subtitles اظن انكِ تريدينَ سبباً لدفعي بعيداً
    Acho que já lhe deu lembranças. Open Subtitles اظن انكِ قد فعلتي هذا مسبقاً
    - Acho que és fantástica. Open Subtitles اظن انكِ مذهلة.
    Acho que és uma óptima mãe. Open Subtitles اظن انكِ أم جيده
    - Acho que tens razão em relação à minha mãe. Open Subtitles اظن انكِ محقةٌ بشأن والدتي
    - Acho que não estás a perceber. Open Subtitles انا اظن انكِ لا تفهمين
    Acho que te esqueceste de tudo o que aconteceu no ciclo, quando deixaste de ser a melhor amiga da Melissa e assumiste a relação com o Adam. Open Subtitles اظن انكِ نسيتِ كل ماحدثَ في السنين الأولى عندما تخليتِ عن (مليسا) كصديقتكِ المفضلة عندما اصبحتِ انتِ و (ادم) جادان
    Acho que vais conseguir. Open Subtitles اظن انكِ ستحصلين عليه
    - Cassie, Acho que tens sorte. - Porquê? Open Subtitles كاسي) اظن انكِ محظوظة) - كيفَ ذلك؟
    Acho que gostas deste, Faith. Open Subtitles اظن انكِ معجبة بهذا الرجل يا (فايث)
    Acho que já reparaste. Open Subtitles اظن انكِ تعرفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus