Por isso Acho que não me vais impressionar da maneira que impressionaste os teus mentores no passado. | Open Subtitles | لذا لا اظن انكِ ستذهليني بنفس الطريقة التي أذهلتِ بها معلمينكِ من قبل |
- Não percebo muito disto, mas Acho que está pronto. | Open Subtitles | مهلاً، لم اخسر موسيقاي؟ , كما تعلمين، انا لست خبيراً بالحاسوب لكنني اظن انكِ مستعدة الآن |
Eu Acho que precisas encarar as coisas e existe uma parte de ti que quer esta criança. | Open Subtitles | انا اظن انكِ تريدِ ان تواجهى الحقيقة انه جزء منكِ و انكِ تريدِ ان تحصلِ على هذا الطفل. |
Acho que se queres dançar com um rapaz, deves tomar a iniciativa. | Open Subtitles | اظن انكِ تحتاجين أن تأخذي المبادرة إذا اردتِ أن ترقصي معَ رجلٍ |
Acho que queres um motivo para me afastar. | Open Subtitles | اظن انكِ تريدينَ سبباً لدفعي بعيداً |
Acho que já lhe deu lembranças. | Open Subtitles | اظن انكِ قد فعلتي هذا مسبقاً |
- Acho que és fantástica. | Open Subtitles | اظن انكِ مذهلة. |
Acho que és uma óptima mãe. | Open Subtitles | اظن انكِ أم جيده |
- Acho que tens razão em relação à minha mãe. | Open Subtitles | اظن انكِ محقةٌ بشأن والدتي |
- Acho que não estás a perceber. | Open Subtitles | انا اظن انكِ لا تفهمين |
Acho que te esqueceste de tudo o que aconteceu no ciclo, quando deixaste de ser a melhor amiga da Melissa e assumiste a relação com o Adam. | Open Subtitles | اظن انكِ نسيتِ كل ماحدثَ في السنين الأولى عندما تخليتِ عن (مليسا) كصديقتكِ المفضلة عندما اصبحتِ انتِ و (ادم) جادان |
Acho que vais conseguir. | Open Subtitles | اظن انكِ ستحصلين عليه |
- Cassie, Acho que tens sorte. - Porquê? | Open Subtitles | كاسي) اظن انكِ محظوظة) - كيفَ ذلك؟ |
Acho que gostas deste, Faith. | Open Subtitles | اظن انكِ معجبة بهذا الرجل يا (فايث) |
Acho que já reparaste. | Open Subtitles | اظن انكِ تعرفى |