Acho que estamos a a cerca de 32Km a sudoeste da cena do crime. | Open Subtitles | اظن اننا على بعد 20 ميل من الجنوب الشرقى من مسرح الجريمة الاصلى |
Acho que estamos um pouco tensos por saber se ele está bem de saúde. | Open Subtitles | اظن اننا قريبون من الحافة لجعله سليماًَ كفاية |
Acho que estamos a salvo. Mas vamos continuar. | Open Subtitles | اظن اننا بأمان ينبغي علينا الإستمرار بالتحرك |
SOLEs -- Penso que precisamos de um currículo de grandes questões. | TED | اذا، اظن اننا نحتاج منهج من الأسئلة الكبيرة. |
- Recebi mais uma queixa e... - Acho que sabemos de onde vem. | Open Subtitles | تلقيت شكوى جديدة اظن اننا نعلم من اين اتت |
Sim, acho que já não vamos ter um cachorrinho. | Open Subtitles | أجل , اظن اننا لن نحصل على جرو |
Por isso, acho que nos tornamos parte de tudo. | Open Subtitles | لذا اظن اننا نكون جزء من كل شيء |
Porque acho que vamos ver um cliente satisfeito a sair do seu novo gabinete. | Open Subtitles | لأنني اظن اننا سنرى زبونا راضيا يخرج من مكتبه |
E ainda temos a intuição feminina a trabalhar, então, Acho que estamos bem. | Open Subtitles | بالإضافة ، لدينا الحدسُ الأنثوي ليساعدنا لذا اظن اننا في حالةٍ جيدة |
Jerry, Acho que estamos em lados opostos de uma explosiva conspiração política. | Open Subtitles | جيرى , انا اظن اننا الجهة المضادة لمؤامرة سياسية متفجرة |
Bem... Acho que estamos em sintonia agora. | Open Subtitles | . حسنا . اظن اننا الآن جميعنا نسعى لهدف واحد |
Acho que estamos na metade do caminho. | Open Subtitles | اظن اننا في منتصف الطريق الدائري |
Cassetete, iodo.. Acho que estamos prontas. | Open Subtitles | سلسلة حديدة ، يود اظن اننا جاهزين |
Acho que estamos de saída, Lynn. Traga-nos só a continha, por favor. | Open Subtitles | أ تعرفين (لين), اظن اننا انتهينا هنا, احضري الحساب من فضلك |
Os níveis estão bons. Acho que estamos prontos. | Open Subtitles | المستويات جيده اظن اننا جاهزين |
Bom, Acho que estamos presos nesta ilha. | Open Subtitles | حسنا ... اظن اننا حبسنا على هذه الجزيرة |
Bom, Acho que estamos presos nesta ilha! | Open Subtitles | حسنا ... اظن اننا حبسنا على هذه الجزيرة |
Penso que temos cães de uma raça diferente. | Open Subtitles | اظن اننا عثرنا على بعض الطلاب من سلالة مختلفة |
E se nós formos lá fora e fazer-mos o melhor que conseguir-mos, podemos e se nós tivermos diversão, Penso que podemos ganhar! | Open Subtitles | واذا ذهبنا إلى هتاك , وفعلنا كل مانستطيع ومرحنا اظن اننا سنفوز |
- Acho que o apanhámos. | Open Subtitles | اظن اننا اثرنا انتباهه |
Niemans! - Acho que nos enganámos...! | Open Subtitles | اظن اننا سلكنا الاثر الخطأ |
acho que já percorremos todos os tópicos de conversa ligeira. | Open Subtitles | اظن اننا احرزنا تقدما ملحوظا حول المحادثات الصغيرة |
acho que nos estamos a sair bem. | Open Subtitles | اظن اننا نحسن الرقص |
acho que vamos ter uma entrevista no pilot do "My Lifetime". | Open Subtitles | انا اظن اننا سوف تلقى نظرة على قصة حياتى. |