Força, Águias! Estão a dar cabo de mim. Mostrem algum orgulho. | Open Subtitles | هيا, ايها النسور انتم تقتلونى اظهروا لنا بعض الفخر هنا |
Vá lá, cheguem-se para trás. Mostrem algum respeito. | Open Subtitles | هيا ايها التجمع ابتعدوا اظهروا قليلا من الإحترام ,الآن. |
Mostrem um pouco de humanidade. Nós não temos quaisquer armas. | Open Subtitles | اظهروا بعض الانسانية .لايوجد لدينا اي اسلحة |
Devemos ter presente que os que a publicaram... já mostraram a sua simpatia pelo outro partido. | Open Subtitles | يجب أن نأخذ في الإعتبار أن أؤلئك الذين نشروا هذا الكلام قد اظهروا تاييدهم من قبل لمرشحي الحزب الديموقراطي |
Bem, os três bombeiros mostraram aumento dos manipuladores mas só dois deles mostraram micro expressões de medo. | Open Subtitles | حسناً,رجال الاطفاء الثلاثة يُظهرون زيادة فى إنفعالات تدل على التلاعب. ولكن إثنين منهما فقط اظهروا شعور ضئيل بالخوف. |
Muito bem, escumalha da sociedade, Mostrem-se. | Open Subtitles | حسنا,يا حثالة قذارة المجتمع اظهروا أنفسكم |
Mostrem-me a vossa lealdade, agora mesmo, e não teremos problemas. | Open Subtitles | اظهروا ولائكم لي الأن ولن تكون هناك مشكلة |
Mostrem as vossas caras de rato! - Fiquem no mato, onde é o vosso lugar! | Open Subtitles | اظهروا وجوهكم أيتها الفئران إمكثوا فى الغابة إلى حيث تنتمون |
Mostrem algum valor se querem ser Escorpiões. | Open Subtitles | اظهروا بعض القوة اذا أردتم ان تكونوا عقارب |
Pessoal, isto é solo sagrado. Mostrem algum respeito. | Open Subtitles | انتم، انها الارض المقدسة اظهروا بعض الاحترام |
Já se conhecem uns aos outros. Mostrem alguma decência. | Open Subtitles | لقد اخذتم كفايتكم من بعضكم البعض اظهروا بعض السلوك اللائق |
Mostrem a quem está a ver este julgamento, que a justiça não está à venda na nossa cidade. | Open Subtitles | اظهروا للعالم الذين يشاهد المحكمة .أن العدالة ليست للبيع في مدينتنا |
Mostrem algum respeito seus vândalos insolentes. | Open Subtitles | اظهروا بعض الإحترام أيها الصغار الوقحون |
Mostrem um pouco de respeito, rapazes. | Open Subtitles | اظهروا بعضاً من الاحترام يا رفاق. |
Mostrem aos cães dos Tudors o orgulho das Terras Centrais. | Open Subtitles | اظهروا لكلاب "تودور" كبرياء الارض الوسطى |
Mostrem a Hondo que estão prontos para lutar. | Open Subtitles | اظهروا لهوندوا انكم مستعدون للقتال |
Os homens já mostraram que vão matar. | Open Subtitles | لقد اظهروا لنا هؤلاء الاشخاص انهم على استعداد لكي يقتلوا |
Já mostraram que não têm problemas em matar. | Open Subtitles | لقد اظهروا بالفعل انهم ليس لديهم مشكلة بقتل |
Em três semanas mostraram crescimento estável e irão continuar a expandir-se. | Open Subtitles | خلال ثلاثة اسابيع اظهروا نمواً ثابتا وسوف يستمرون فقط في التوسع |
Onde poderão estar? - Mostrem-se! - Mostra-te! | Open Subtitles | هذا الاتجاه - اظهروا انفسكم - |
Mostrem-se. | Open Subtitles | اظهروا |
Agora, Mostrem-me as cartas. | Open Subtitles | الآن اظهروا لي أوراقكم ، جميعكــم. |