"اعاود" - Traduction Arabe en Portugais

    • voltar
        
    • volta
        
    Foi uma boa desculpa para voltar a falar contigo. Open Subtitles لتعطيني عذر جيد حتى اعاود الإتصال بك
    Eu não disse que não ia voltar. Open Subtitles حسناً،لم أقل إنني لن اعاود المجيء.
    Quando a ligação se perde, não posso só voltar a ligar. Open Subtitles لا استطيع فقط... ان اعاود الاتصال عندما ينقطع
    Estou a trabalhar com este tipo aqui... e parece que o perdemos por um momento e... eu não consigo trazê-lo de volta. Open Subtitles انا ستان انا اعمل الان فى هذا الرجل ويبدوا انة توقف المسح لفترة وانا لم استطع لم استطع ان اعاود المسح مرة اخرى
    Escuta Tom, eu ligo-te de volta, está bem? Open Subtitles حسنا . هيي .اسمع توم سوف اعاود الاتصال بك.
    Antes de querer ir para Nova Iorque e pensar que não ia voltar. Open Subtitles (مباشرًة قبل أن أذهب إلى (نيويورك و أعتقدت أنني لن اعاود مجددًا ابدًا
    - Vou voltar a ligar-lhe. Open Subtitles سوف اعاود الاتصال به.
    Vou ter de voltar a ligar. Open Subtitles علي ان اعاود الاتصال بك
    - Eu terei que voltar com você. Open Subtitles - سوف اعاود الاتصال بك
    ...deixa-me uma mensagem e eu ligo de volta. Open Subtitles اترك رساله وسوف اعاود الاتصال بك هيه اسمع يافيك انهوا انا
    Eu ligo-te de volta. Open Subtitles هل أستطيع أن اعاود الإتصال ثانية؟ .أريد أن أحصل على ضمادة
    Eu já lhe ligo de volta. Ela não disse isso. Open Subtitles هي لم تقل ذلك انا سوف اعاود الاتصال بك
    Deixe mensagem e ligarei de volta. Obrigada. Open Subtitles اترك لي رسالة وسوف اعاود الاتصال بك شكرا لك
    Desculpa não te ter ligado de volta. Open Subtitles أسف لم اعاود الأتصال بك كان العمل اليوم جنونياً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus