"اعتاد أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele costumava
        
    • que costumava
        
    Lembras-te de quando Ele costumava trabalhar de palhaço em festas infantis? Open Subtitles هل تعرفين أنه اعتاد أن يعمل كمهرج فى حفلات الأطفال؟
    Encontrámo-lo numa velha casa de máquinas... onde Ele costumava levar os miúdos. Open Subtitles وجدناه في غرفه غلايه مهجوره حيث اعتاد أن يأخذ الأطفال
    Ele costumava ir ao Party Boys, o Mutrix apresentou-mo. Open Subtitles اعتاد أن يأتي إلي بارتي بويز كثيراً. ميوتركس عرّفني عليه.
    Ele costumava ir lá a cima e tocar no quarto dela... Open Subtitles اعتاد أن يذهب للأعلى و يلعب بغرفة توموكو
    Então esta pessoa, que costumava ser o centro das atenções em todos os eventos familiares, passou a esconder-se atrás dos outros. TED لذلك فإن هذا الشخص، الذي اعتاد أن يكون مركز الانتباه في كل اجتماع للعائلة بدأ يختبيء فجأة وراء الناس.
    Fez-me lembrar esse jogador de hóquei, que costumava incomodar-me. Open Subtitles ذكَّرنى بلاعب الهوكى الذى اعتاد أن يضايقنى
    Ele costumava dizer que a Igreja serve para nos manter no caminho certo. Open Subtitles اعتاد أن يقول: الكنيسة ميتة فلن تستطيع مساعدتنا
    Ele costumava acordar a meio da noite com palpitações e pesadelos sobre castração. Open Subtitles اعتاد أن يستيقظ فى منتصف الليل مذعورا و كوابيس عن الإخصاء
    Ele costumava cortar-lhes a garganta como se fossem gado. Open Subtitles اعتاد أن يذبح من حلوقهم و كأنهم ماشية
    Ele costumava dizer-me que era o diabo a falar com ele. Open Subtitles اعتاد أن يخبرني بأنّ الشيطان كان يتحدث معه.
    Ele costumava pendurar-te na garagem para que o pára-choques não batesse na parede. Open Subtitles اعتاد أن يبقيك في المرآب لذا مصد سيارته لا يصطدم بالجدار.
    Sim. O meu pai ensinou-me. Ele costumava levar-me à caça. Open Subtitles أجل، لقد علمني أبي، اعتاد أن يأخذني للصيد
    Ele costumava brincar dizendo que, se me contasse aquilo que estava a fazer, teria que me matar. Open Subtitles اعتاد أن يقول مازحاً أنه إذا قال لي ما كان يقوم به سيضطر لقتلي
    Ele costumava ser divertido mas agora é como um estranho esquisito. Open Subtitles اعتاد أن يكون ممتعاً ولكنه الآن هو بمثابة غريب يفرضونه عليك
    Então, relembrar-lhe o humano que Ele costumava ser, em vez do monstro em que se tornou? Open Subtitles أوه , نذكره فقط بالبشري الذي اعتاد أن يكونه بدلاً من الوحش الذي أصبح
    Ele costumava dizer-me... se ele me visse com outro homem, me matava. Open Subtitles لقد اعتاد أن يخبرني... إن رأني مع رجل آخر، فسوف يقتلني
    Ele costumava dizer que ninguém pode aprisionar um homem se ele quiser mesmo ser livre. Open Subtitles لقد اعتاد أن يقول لي إنه لا يمكن لأحد حبس امرئ إن كان يرغب بالحرية بحق.
    Não lhe ligue, Ele costumava ser Irlandês. Open Subtitles لاعليك منه فلقد اعتاد أن يكون ايرلندى
    Eu não sou o mesmo miúdo ranhoso que costumava acender-te os cigarros. Open Subtitles لم أعد ذلك الرجل الذي اعتاد أن يكون خادمك ويشعل لك سجائرك
    Ele que costumava usar o poncho, e tocar a flauta de pan. Open Subtitles اعتاد أن يرتدي المعطف في الأرجاء و يعزف على الناي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus