Por favor Considere-me o seu tutor agora. Boa noite. | Open Subtitles | ومن فضلك اعتبرني من الأن , وصي أمرك |
Por isso, até ter a minha caixa de volta... Considere-me fora de serviço. | Open Subtitles | لذا، حتّى أستعيد صندوقي، اعتبرني في حيدٍ عن العملِ. |
Chama-me nostálgico, mas os filmes são mais sexys... quando as actrizes não tiram as roupas. | Open Subtitles | اعتبرني ذا عقلية قديمة ولكن الأفلام كانت أكثر إثارة، عندما كان الممثلين محتشمين |
Chama-me do instrumento que quiseres... podes me dedilhar, mas não conseguirás me tocar! | Open Subtitles | حسنا ، اعتبرني أي آلة موسيقية تريد ، بإمكانك أن تمسكني ولكن لا يمكنك أن تخرج الألحان مني |
considera-me um génio. O poder para te dar um dia perfeito, aqui e agora. | Open Subtitles | اعتبرني الجنّي الذي بيده أن يهبكَ يوماً مثالياً هنا والآن. |
- considera-me como sendo o governo. | Open Subtitles | اعتبرني اذا الحكومة حسنا.. |
me chame chapado à antiga, mas me casava antes de me deitar com elas. | Open Subtitles | اعتبرني رجعياً لكني أتزوجهنَ قبلَ مضاجعتهنَ |
Mas considerem-me renascido... apesar de aparentar estar morto. | Open Subtitles | لكن اعتبرني ولدت من جديد بالرغم من أنّني أبدو ميّتًا |
Enquanto isso, Pense em mim como um parente chegado. | Open Subtitles | في الوقت الحالي، اعتبرني ولي أمر. |
Então, não há ressentimentos. Considere-me ao seu serviço. | Open Subtitles | إذاً لا أحقاد بيننا، اعتبرني في خدمتك |
Considere-me clinicamente inapto para acabar os estudos. | Open Subtitles | اعتبرني غير صالح طبيا لانهاء الدراسة |
Considere-me um companheiro de viagens. | Open Subtitles | لابأس ، اعتبرني مُجرد رفيق مُسافر |
Considere-me a Suíça. | Open Subtitles | اعتبرني مواطن سويسري |
Se outras "necessidades" surgirem, Considere-me como seu homem. | Open Subtitles | إذا نشأت "ضرورات" أخرى، اعتبرني رجلك |
Considere-me um admirador, Sr. Thompson. Homens normais evitam problemas. | Open Subtitles | اعتبرني عاشق يا سيد (طومسون) الرجال العاديين يتجنبون المشاكل |
Chama-me marrona, mas sou louca pelas partículas subatómicas. | Open Subtitles | اعتبرني مفرطة في اهتمامي العلمي ولكنّي أتحمس حد الجنون لموضوع الجزيئات الداخلية للذرات |
- Chama-me paranóica, mas, achei isso muito suspeito. | Open Subtitles | الآن، اعتبرني مصابة بالارتياب اذا اردت لكني ارى ذلك مثير للشبهة حقاً |
Então, considera-me de volta. | Open Subtitles | إذن، اعتبرني عدت. |
Então, considera-me o teu papá dos waffles. | Open Subtitles | اعتبرني والدك هنا |
Me chame irresponsável | Open Subtitles | ♪ اعتبرني غير مسؤول ♪ |
Já está ligado. considerem-me pouco impressionada. | Open Subtitles | إنه الوقت المحدد اعتبرني غير منذهلة |
Pense em mim como um livro aberto. | Open Subtitles | اعتبرني كتاباً مفتوحاً، |