"اعتبرني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Considere-me
        
    • Chama-me
        
    • considera-me
        
    • chame
        
    • considerem-me
        
    • Pense em mim como
        
    Por favor Considere-me o seu tutor agora. Boa noite. Open Subtitles ومن فضلك اعتبرني من الأن , وصي أمرك
    Por isso, até ter a minha caixa de volta... Considere-me fora de serviço. Open Subtitles لذا، حتّى أستعيد صندوقي، اعتبرني في حيدٍ عن العملِ.
    Chama-me nostálgico, mas os filmes são mais sexys... quando as actrizes não tiram as roupas. Open Subtitles اعتبرني ذا عقلية قديمة ولكن الأفلام كانت أكثر إثارة، عندما كان الممثلين محتشمين
    Chama-me do instrumento que quiseres... podes me dedilhar, mas não conseguirás me tocar! Open Subtitles حسنا ، اعتبرني أي آلة موسيقية تريد ، بإمكانك أن تمسكني ولكن لا يمكنك أن تخرج الألحان مني
    considera-me um génio. O poder para te dar um dia perfeito, aqui e agora. Open Subtitles اعتبرني الجنّي الذي بيده أن يهبكَ يوماً مثالياً هنا والآن.
    - considera-me como sendo o governo. Open Subtitles اعتبرني اذا الحكومة حسنا..
    me chame chapado à antiga, mas me casava antes de me deitar com elas. Open Subtitles اعتبرني رجعياً لكني أتزوجهنَ قبلَ مضاجعتهنَ
    Mas considerem-me renascido... apesar de aparentar estar morto. Open Subtitles لكن اعتبرني ولدت من جديد بالرغم من أنّني أبدو ميّتًا
    Enquanto isso, Pense em mim como um parente chegado. Open Subtitles في الوقت الحالي، اعتبرني ولي أمر.
    Então, não há ressentimentos. Considere-me ao seu serviço. Open Subtitles إذاً لا أحقاد بيننا، اعتبرني في خدمتك
    Considere-me clinicamente inapto para acabar os estudos. Open Subtitles اعتبرني غير صالح طبيا لانهاء الدراسة
    Considere-me um companheiro de viagens. Open Subtitles لابأس ، اعتبرني مُجرد رفيق مُسافر
    Considere-me a Suíça. Open Subtitles اعتبرني مواطن سويسري
    Se outras "necessidades" surgirem, Considere-me como seu homem. Open Subtitles إذا نشأت "ضرورات" أخرى، اعتبرني رجلك
    Considere-me um admirador, Sr. Thompson. Homens normais evitam problemas. Open Subtitles اعتبرني عاشق يا سيد (طومسون) الرجال العاديين يتجنبون المشاكل
    Chama-me marrona, mas sou louca pelas partículas subatómicas. Open Subtitles اعتبرني مفرطة في اهتمامي العلمي ولكنّي أتحمس حد الجنون لموضوع الجزيئات الداخلية للذرات
    - Chama-me paranóica, mas, achei isso muito suspeito. Open Subtitles الآن، اعتبرني مصابة بالارتياب اذا اردت لكني ارى ذلك مثير للشبهة حقاً
    Então, considera-me de volta. Open Subtitles إذن، اعتبرني عدت.
    Então, considera-me o teu papá dos waffles. Open Subtitles اعتبرني والدك هنا
    Me chame irresponsável Open Subtitles اعتبرني غير مسؤول ♪
    Já está ligado. considerem-me pouco impressionada. Open Subtitles إنه الوقت المحدد اعتبرني غير منذهلة
    Pense em mim como um livro aberto. Open Subtitles اعتبرني كتاباً مفتوحاً،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus