"اعترافاً" - Traduction Arabe en Portugais

    • confissão
        
    • reconhecimento
        
    Ia rever uns detalhes com ele e ele admitiu que nos deu uma confissão falsa. Open Subtitles لقد كنتُ أراجع بعض التفاصيل معه في المقاطعة وأقرّ بأنّه أعطانا اعترافاً زائفاً
    Quero saber, como é que têm uma confissão minha, se nunca confessei. Open Subtitles وأريد أن أعرف كيف أخذوا مني اعترافاً بينما أنا لم أعترف ابداً
    Posso também enviar-lhe já uma confissão assinada. Open Subtitles يمكنني على الأرجح أن أرسل لهم اعترافاً مُوقعاً أيضاً
    Quando vi, a Abigail estava a fazer uma confissão. Open Subtitles الشيء التالي ابغيل تريد ان تقدم اعترافاً.
    Contrataste o Shep Tally porque queres atenção, reconhecimento. Open Subtitles تعاقدت مع شيب تالي لأنّك تريد اهتماماً, اعترافاً.
    O relatório policial, que inclui uma confissão da acusada, a coca na cara e mãos da vítima, e um exame toxicológico que indica o nível da droga no organismo da criança quando deu entrada nas Urgências. Open Subtitles والذي يتضمن اعترافاً بالذنب من المدعى عليه الكوكاين الذي تمّت إزالته من وجه ويديّ الضحية والتقرير الخاص بالسموم
    Vim aqui para obter uma confissão tua. Open Subtitles من أجل هذا الطبق الشهي أنا متواجد هنا لأسمع منك اعترافاً
    E tenho que fazer uma confissão. TED الآن، إنني أملك اعترافاً لأقوله.
    Em obediência à vontade de Deus e por tua confissão, nós te baptizamos em nome do Pai, do Filho e do Espírito Santo. Open Subtitles ...إطاعةً لإرادة الله ...و اعترافاً بذلك، أخونا نعمّدك باسم الآب و الابن و الروح القدس
    E eu prevejo que me vai dar uma confissão. Open Subtitles وأتوقع بأن تُعطيني اعترافاً واضحاً
    Se se trata de um assunto legal, Jack, talvez precise de fazer uma confissão de outro tipo. Open Subtitles إن كانت هذه مسألةً قانونية يا (جاك)، فربما عليكَ أن تقدّمَ اعترافاً من نوعٍ مختلف
    Interrogadores receberam uma confissão completa da Srta. cho, ...e a condenação está marcada para a próxima semana... Open Subtitles وقد أخذ المحققون اعترافاً كاملاً من الآنسة تشو، ومن المقرر صدور الحكم الأسبوع القادم...
    - Uma confissão se quiser. - Esperem. Open Subtitles ـ اعترافاً اذا كنت تود ذلك ـ انتظروا
    Querem uma confissão, já têm uma, mas eu agi sozinho. Open Subtitles إذا كنتم تريدون اعترافاً فلقد حصلتم على واحد... لكنني فعلتها بمفردي
    - Vou questioná-lo, tentar tirar-lhe uma confissão. Open Subtitles أستجوبه، وأحاول أن أستخرج منه اعترافاً.
    Na primeira vez que conversei com o Doug, foi mais uma confissão do que uma conversa. Open Subtitles عندما جلست مع "دوغ"، لأول مرة كان اعترافاً أكثر مما كان حواراً
    Será difícil obter uma confissão deles. Open Subtitles لن تأخذ منهم اعترافاً إلا بشق الأنفس
    Ben se vais fazer uma confissão como esta. Open Subtitles "بين"، إن كنت ستصدر اعترافاً بدون قصد،
    - Isto não é uma confissão. Open Subtitles هذا ليس اعترافاً.
    - Houve uma confissão! Open Subtitles لقد كان اعترافاً
    Não exigi desculpas, desmentidos ou dinheiro, só o reconhecimento de que eles quebraram as regras, e que o que fizeram estava mal. TED ولم أطلب منهم الاعتذارعن الخبر ولا إزالته ولا حتى مبلغاً من المال فقط اعترافاً بأنّهم خرقوا قوانينهم وأنّ ما فعلوه هو تصرّفٌ خاطئ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus