Esta manhã, em Trigonometria, interceptei um bilhete de amor. | Open Subtitles | اعترضت رسالة صباح اليوم من مصارع إلى قائدة مشجعات |
interceptei a resposta do seu chefe de merda... através do milagre da telegrafia e penso que isso responde à questão. | Open Subtitles | لقد اعترضت الرسالة التي أرسلها لك رئيسك الوغد من الوصول إليك من خلال معجزة التلغراف والتي تجيب عن هذا السؤال بالتحديد |
Aquele que interceptou para conseguir o medicamento para salvar o meu amigo. | Open Subtitles | الشخص الذي اعترضت طريقه للحصول على الدواء لتنقذ صديقي من ارسله |
Okay, baseado em transmissões R.F., temos a possibilidade de interceptar sinais entre o telemóvel do Poole e a torre de comunicações. | Open Subtitles | لقد اعترضت الاشارات بين تليفون بوول وبرج الارسال |
Foi como se estivesse a receber uma premonição só que depois acho que a Madame Theresa a intercetou. | Open Subtitles | شعرت أنني كنت أحظى برؤية و من ثم أعتقد أن السيدة تيريسا اعترضت هذا |
Opus-me até mesmo a isso. E agora faz dele um assassino! | Open Subtitles | لقد اعترضت على هذه الفكرة, والآن, انت تحاول اتهامه على انه القاتل |
Mas então, esta boazinha como tudo meteu-se no caminho, topas | Open Subtitles | لكن السيئة، عاملة الخير، عديمة الفائدة اعترضت طريقه |
Ofereceram-lhe a possibilidade de ir para África para continuar com a pesquisa, mas a esposa protestou. | Open Subtitles | لقد عُرِضت عليه فرصة الذهاب الى افريقيا لأستكمال ابحاثه ولكن زوجته اعترضت |
Henry, alguns dos meus homens têm interceptado alguma da recente correspondência de William Cecil com o Rei James da Escócia. | Open Subtitles | هنري, وبعض الرجال قد بلدي... ...اعترضت بعض من وليام سيسيل المراسلات... ...مع الملك جيمس من اسكتلندا. |
Quando interceptei a sua correspondência com a Jeannie, precisava desesperadamente que alguém familiarizado com o código, viesse reparar o programa. | Open Subtitles | عندما اعترضت المراسلات الخاص بك مع جيني كنت في أمس الحاجة لشخص على دراية بالتكويد لإصلاح برمجتهم |
interceptei uma chamada, e parece que ele hoje tem uma reunião aqui. | Open Subtitles | لقد اعترضت اتصال يقول انه سيقابل احدهم هنا |
Há duas semanas, interceptei uma informação sobre um plano de homicídio do Presidente Heller. | Open Subtitles | اعترضت قبل اسبوعين معلومة تخطط لمحاولة اغتيال الرئيس هيلر |
A Marinha interceptou um pedido de socorro de um submarino Fox-Trot. | Open Subtitles | - البحرية اعترضت إشارة استغاثة -من غواصة هجومية فوكس تروت |
A NSA interceptou uma comunicação. Parte é uma gravação. | Open Subtitles | لقد اعترضت وكالة الأمن القومي حديثاً جزء منه عبارة عن تسجيل صوتي |
A Guarda Costeira interceptou um pedido de socorro no Golfo. | Open Subtitles | لقد اعترضت شرطة خفر السواحل مُكالمة من الخليج |
Capitão, acabei de interceptar uma transmissão do espaço profundo. | Open Subtitles | كابتن، اعترضت تواً بثاً من الفضاء السحيق |
Acabei de interceptar outra mensagem codificada. | Open Subtitles | لقد اعترضت رسالة مشفرة أخرى لتوي |
Jack, acabei de interceptar um alerta do F.B.I. a identificar o próximo alvo do Dubaku. | Open Subtitles | (جاك)، لقد اعترضت انذاراً للمباحث الفيدرالية للتو يُعرّف هدف (دوباكو) التالي |
Antes de ser morta, a Sally intercetou uma comunicação entre a segurança húngara e os serviços secretos paquistaneses. | Open Subtitles | فقط قبل مقتلها، اعترضت سالي اتصال بين الأمن المجرية و الاستخبارات الباكستانية. |
Há uns meses, a CIA intercetou um drone chinês que estava equipado com as especificações da Miller-Bluett. | Open Subtitles | منذ عدة أشهر، اعترضت وكالة الاستخبارات المركزية طائرة صينية بدون طيار تطابق "مواصفات شركة "ميلر-بليوت |
Opus-me quando quis insinuar que o André tinha ajudado o meu marido a suicidar-se. | Open Subtitles | لقد اعترضت عليك عندما قلت ان اندريه ساعد زوجى فى الأنتحار . |
Uma agente do FBI meteu-se no caminho. | Open Subtitles | عميلة اسخبارات اعترضت طريقنا |
A Igreja protestou contra o extermínio dos deficientes... | Open Subtitles | الكنيسة اعترضت على ابادة المعاقين |
Um registo de imagens, músicas e sons do nosso planeta... organizado para ser entendido se alguma vez for interceptado por... uma civilização extra-terrestre tecnologicamente desenvolvida. | Open Subtitles | تسجيل الصور التي تصوّر الموسيقى والأصوات من كوكبنا... رتّبت على أن تكون مفهومة إذا اعترضت في أيّ وقتٍ.. من تكنولوجيا حديثة خارج حضارة الأرض |