Os Americanos interceptaram uma comunicação da sua prisão delatando-o. | Open Subtitles | الامريكان اعترضوا اشارة قادمة من سجنك تفضح اسمه |
Eles interceptaram um telefonema que Tippin fez a McNeil esta manhã. | Open Subtitles | لقد اعترضوا المكالمه التى أجراها تيبين الى ماكنيل اليوم |
Os agentes de Cromwell finalmente interceptaram uma carta do cardeal Pole. | Open Subtitles | عملاء كرومويل، أخيرا اعترضوا رسالة من الكاردينال نيبول |
Eles interceptaram comunicações da República Islâmica. | Open Subtitles | لقد اعترضوا بلاغاً رسمياً ضمن الجمهورية الإسلامية |
Talvez alguém tenha hackeado o telemóvel, interceptaram a mensagem vigiaram o monitor, viram o Drewett, | Open Subtitles | ربما شخص اخترق هاتفه لقد اعترضوا الرسالة وتفقد المراقبة ورأى " درويت " |
Os nossos rapazes interceptaram isto a caminho de Moscovo. | Open Subtitles | رجالنا اعترضوا هذه في طريقها إلى (موسكو) |
- Não. - interceptaram a chamada. | Open Subtitles | -لا، لقد اعترضوا المكالمة |
Encontrei. Foi aqui que interceptaram as mensagens do Naseri para a filha. | Open Subtitles | وجدته، هنا اعترضوا رسائل (نصيري) لابنته |