| O Sullivan quase admitiu que matou a rapariga, sem lhe meterem um revólver na boca. | Open Subtitles | سوليفان... ... كل شىء لكنه اعترف بأنه قتل الفتاة... ... دون أن يضع أحد مسدسا في فمه. |
| Mas admitiu que ajudou no rapto do Teal'c. E será castigado por isso. | Open Subtitles | (اعترف بأنه ساعد على خطف (تيلك - وسيلقى العقاب لذلك - |
| Eu pressionei o Saul e ele cedeu por completo admitiu que me andava a trair. | Open Subtitles | لقد ضغطت على (سول) و إنهار و اعترف بأنه كان يخونني |
| Mas admitiu ter invadido o computador dela? | Open Subtitles | لكن هل اعترف بأنه استعمل كمبيوترها ؟ |
| Ele admitiu ter adulterado o equipamento. | Open Subtitles | لقد اعترف بأنه تلاعب بالـ "كاليستو" ليأتي بنتائج عكسية |
| Ele confessou que por rotina arranjava bodes expiatórios para a máfia russa que gere a prisão onde o reú trabalha desde os anos 90. | Open Subtitles | عندما قُمت بإستجوابه ؟ اعترف بأنه كان يقوم بإمداد العصابة الروسية بأفراد للإعتراف بجرائم لم يرتكبوها بشكل روتيني العصابة الروسية التي كانت تُدير السجن |
| O Zaikin admitiu ter sido contratado pelos "Watchdogs". | Open Subtitles | زاكين " اعترف بأنه تم " للشركات الأمنية |
| O Timo admitiu ter transportado o meu marido na ambulância. | Open Subtitles | تيمو) اعترف بأنه اخذ زوجي) |
| O Timo admitiu ter transportado o meu marido na ambulância. | Open Subtitles | تيمو) اعترف بأنه اخذ زوجي) |
| - Ele confessou que fez o telefonema? - Não. | Open Subtitles | هل اعترف بأنه أجرى الإتصال؟ |