pensei que pudesse tentar fugir, mas o carro ainda está ali. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّه قَد حاول الهروب، لكن الشاحِنة ما زالت هُنا. |
pensei que estivessemos mal em Bywater. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّه من السيّئ العودة إلى هناك بواسطة الماء |
Sempre pensei que, se duas pessoas deviam estar juntas, elas encontrariam uma maneira. | Open Subtitles | لطالما اعتقدتُ أنّه لو كُتب لشخصَين أن يكونا معاً، فسيجدان وسيلة، |
Na verdade, pensei que me sentiria quando casei, mas ainda parece que estou a fingir. | Open Subtitles | بصراحة، اعتقدتُ أنّه عندما أتزوج سأفعل ولكنّني ما زلت نوعًا ما أشعر بأنّني أتظاهر |
pensei que o início fosse difícil. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّه سيكون صعباً في البداية |
Eu pensei que tinha só um tipo. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّه لا يوجد سوى نوع واحد |
Sempre pensei que se o Shershow não se casasse, estaria numa prisão feminina. | Open Subtitles | لطالما اعتقدتُ أنّه لو تزوّج (شيرشو)، فسيكون ذلك في سجن النساء. |
Quando disseste que o Whitman matou o Grag Bleers, pensei que talvez ele estivesse atrás de alguma coisa maior do que vingança. | Open Subtitles | حينما قلت أن (ويتمان) قتل (جريج بليرز)، مُحلّل البيانات لدى "آلاستور"، اعتقدتُ... حسنٌ، اعتقدتُ أنّه لربّما كان يسعى وراء شيء أكثر من الثأرِ. |