Eu pensava que era para sermos sinceros. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه من المفترض أنْ تكون هذه مناقشة صادقة. |
Eu pensava que não havia nada para mim neste programa, porque, bem, não sou alcoólico. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه ليس لي صلة بهذا البرنامج، لأنّني، حسناً، أنا لست مُدمناً على الكحول. |
Eu pensava que seria só eu e o Bill. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه سأكون أنا وبيل فحسب. |
- Achei que fosse um serviço público. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه عمل ذلك تطوّعاً منه لخدمة المجتمع |
Achei que ele ia gostar de almoçar connosco. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه قد يرغب في الانضمام إلينا لتناول الغداء. |
E não era quem Eu pensava que seria. | Open Subtitles | و هو لم يكن من اعتقدت أنّه سيكون هو . |
Depois do que aconteceu ontem, Achei que seria pelo melhor manter os nossos pacientes separados. | Open Subtitles | مرضى الدكتور فرانكلين ومرضى الدكتور بارنيلي بعد الشجار الذي وقع أمس، اعتقدت أنّه سيكون من الأفضل |
Como amigo, Achei que devia prevenir-te de uma coisa. | Open Subtitles | الآن، اعتقدت أنّه بصفتي صديق فيمكنني... أن أعطيك تحذير. |
Eu Achei que podia ir ver a casa dele, conhecer alguém que o amasse tanto quanto a minha mãe e eu... de alguma forma ficaria a saber que ele estava bem. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه إذا كان بإمكاني رؤية منزله... ومقابلة شخص ما أحبّه بقدري أنا وأمّي... بطريقة ما سأعرف أنّه بخير. |
Achei que estava a mentir. | Open Subtitles | اعتقدت أنّه كان يكذب |
Achei que não saberiam disso durante 3 semanas. | Open Subtitles | لا يوجد بيع بتسجيلات (بيت –), ًحسنا –. لقد اعتقدت أنّه ليسَ من المفروض أن نسمعَ عنها لثلاثة أسابع؟ |