"اعتقدنا أننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pensávamos que
        
    • pensámos que
        
    Pensávamos que estávamos a ter um tempo tão selvagem e divertido com a Thea. Open Subtitles لقد اعتقدنا أننا سنحظى بوقت شديد الإثارة و مرح مع تيا
    Pensávamos que seríamos compensados pelas flutuações de energia emitidas pela naqahdria, mas pelos vistos não. Open Subtitles اعتقدنا أننا يمكن أن نعوض ترددات الطاقة لكن على ما يبدو لم ننجح
    Com este novo dado, voltei a analisar o que sabíamos, ou o que Pensávamos que sabíamos. Open Subtitles بمعلومته الجديدة التي عدت بها قمت بتحليل ما كنا نعرفه أو ما اعتقدنا أننا نعرفه
    pensámos que compensaríamos as flutuações de energia emitidas pelo naqahdriah, mas, parece que não. Open Subtitles اعتقدنا أننا يمكن أن نعوض ترددات الطاقة لكن على ما يبدو لم ننجح
    Portanto, ou nós não o parámos, ou apenas pensámos que o fizemos. Open Subtitles لذا إما أننا لم نوقفه أو اننا اعتقدنا أننا أوقفناه
    Pensávamos que os tínhamos despistado, mas aparentemente não. Open Subtitles اعتقدنا أننا ضللناهم ولكن يبدو أننا لم نفعل
    Eu e o meu marido Pensávamos que íamos viajar todos. Open Subtitles زوجي وأنا اعتقدنا أننا سنسافر جميعاً سوياً
    Pensávamos que éramos as únicas pessoas na Terra. Open Subtitles اعتقدنا أننا الشخصان الوحيدان على وجه الأرض.
    Na semana passada, Pensávamos que iríamos escoltar os seus restos mortais... até à sepultura. Open Subtitles الأسبوع الماضي، اعتقدنا أننا سنرافق رفاتك... إلى قبر من دون شاهدة.
    Pensávamos que estávamos a salvar a raça humana. Open Subtitles لقد اعتقدنا أننا ننقذ الجنس البشري
    A Dariela e eu... Pensávamos que podíamos resgatar o Isaac por nossa conta. Open Subtitles أنا و(دارييلا)... اعتقدنا أننا نستطيع استعادة (أيزيك) بمفردنا
    Já tivemos três casos de ataques de drones Predator em que pensámos que tínhamos eliminado Bin Laden. Mas no final vimos que não era o caso. TED رأينا مسبقا ثلاث حالات لطائرات "بيدياتور" من دون طيار حين اعتقدنا أننا قبضنا على بن لادن، وتبين لنا أننا لم نتمكن من ذلك.
    pensámos que o tinhamos perdio, Dr. Open Subtitles اعتقدنا أننا كنا سنفقدك أيها الطبيب
    pensámos que nunca morreríamos. Open Subtitles لقد اعتقدنا أننا لن نموت أبداً.
    Nós só pensámos que o fazíamos dizer "amo-te" Open Subtitles نحن فقط .. "لقد اعتقدنا أننا سنجعله يقول "أنا احبك
    J, pensámos que a chamada tinha caído. Open Subtitles ها أنت هنا جى , لقد اعتقدنا أننا فقدناك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus