"اعتقدوا" - Traduction Arabe en Portugais

    • acharam
        
    • pensam
        
    • acham
        
    • pensarem
        
    • pensaram que
        
    • acharem
        
    • pensavam que
        
    • eles pensaram
        
    • achavam
        
    • acreditavam
        
    • achassem
        
    Os miúdos do meu gabinete acharam que ia comprar aquela casa. Open Subtitles حسناً، الشباب في مكتبي اعتقدوا أنك قد تشتري هذا المنزل
    Os meus alunos não me acharam fixe, pensaram que eu era meio idiota. TED لم يعتقد طلابي أني رهيب. اعتقدوا بأني نوعًا ما أحمق.
    Será que pensam que mentimos quando prometemos defender a República Irlandesa? Open Subtitles هل اعتقدوا بأنّنا كنّا كذابين عندما قمنا بتأييد جمهورية آيرلندا؟
    acham que estava pedrado. Um ataque psicótico. Open Subtitles بالطبع ، قد اعتقدوا انهم فقدوا عقلهم او تعرضوا لصدمات عقلية
    Se eles pensarem que vocês está a fugir ás responsabilidade poderá virar-se tudo contra si. Open Subtitles إن اعتقدوا بأنّك تُحاول تفادي أخذ المسؤوليّة، فالأمر سينعكس عليك في وجهك.
    Algumas pessoas pensaram que era treta, mas eu acreditei sempre. Open Subtitles بعض الناس اعتقدوا انها خدعة ولكنني كنت اصدقها دائماً
    Ou trabalhava. Despediram-me, por acharem que eu estava a ajudá-lo. Open Subtitles كنت أعمل هنا، لقد قامو بفصلي لأنهم اعتقدوا أنّني قمت بمساعدة هؤلاء الحمقى
    pensavam que imagens e ideias mentais, na verdade, eram a mesma coisa. TED جميعهم اعتقدوا ان الصور العقلية والافكار هي نفس الشيء.
    Depois de ter salvado o caso em Itália, eles pensaram: Open Subtitles نعم, بعد أن أنقذت تلك الحالة في ايطاليا اعتقدوا,
    Sabe-se que todos os que o conheceram o achavam absolutamente maravilhoso. Open Subtitles من الواضح أن جميع من عرفوه اعتقدوا أنه رائع للغاية.
    acharam que ia ser difícil sobreviver como um artista, que ia ser um desafio. TED اعتقدوا بأنه سيكون من الصعب أن أنجح كفنان، وأنه سيكون تحديًا.
    Viram mal a ecografia, porque acharam que era um rapaz. Open Subtitles لقد قرأوا الصورة خطأ لأنهم اعتقدوا أنه ولد
    acharam que era um velho inofensivo que voltara à cidade natal, para morrer. Open Subtitles اعتقدوا أنه مجرد رجل عجوز غير مؤذي عاد إلى موطنه ليموت
    Depois, se os colocarmos de novo no mesmo ambiente, são bastante eficazes a colocar um marcador onde eles pensam que estava a bandeirola ou o seu carro. TED ومن ثم، إن وضعناهم مجددا في الوسط، هم على العموم يجيدون وضع العلامة حيث اعتقدوا أن الراية أو سيارتهم كانت.
    Não, acho, que as pessoas que O procuram, pensam isso. Open Subtitles لا ، أعنــي النــاس الذين يؤمنون به ، اعتقدوا هذا
    Se eles pensam por um segundo que não és legítimo, viram-se contra ti. Open Subtitles إذا اعتقدوا ثانية بأنك لست الحقيقي كيرين سيصبحون ضدك
    E não haviam camaras segurança ... por isto, acham que foi um negócio interno Open Subtitles ولم يكن هناك اي كاميرات حراسه لذلك اعتقدوا انها مهمه داخليه
    Consegues atrai-los para qualquer sítio se pensarem que és uma presa. Open Subtitles يمكنك إغراءهم في أى مكان إذا اعتقدوا أنك فريسة
    Eles pensaram que iam aparecer num vídeo viral de flashmob. Open Subtitles اعتقدوا أنهم سيظهرون على مجموعة فيديوهات تنشر على الإنترنت
    Se acharem que é um polícia que está atrás deles, tem de os convencer que é apenas um advogado a trabalhar num recurso. Open Subtitles إن اعتقدوا انك شرطي وعملك يدور حولهم فمن الأفضل ان تقنعهم انك مجرد محامي غير ضار يعمل على استئناف
    Todos pensavam que as nossas hipóteses de vencer o desafio das patentes de genes eram zero. TED جميعهم اعتقدوا أن احتمالية فوزنا بتحدي جينات براءة الاختراع تقريباً صفر
    Os poetas românticos do início do século XIX, achavam que a melancolia permitia entender melhor outras emoções profundas, como a beleza e a alegria. TED الشعراء الرومنسيون من بداية القرن التاسع عشر اعتقدوا أنّ الكآبة تسمح لنا بفهم المشاعر الأخرى عميقا كالجمال والفرح.
    Também pressionaram implacavelmente o governo britânico para obterem dinheiro para se construírem os motores de Babbage porque acreditavam que estes motores teriam um enorme impacto prático na sociedade. TED كما أنهم أصروا بلا كلل على الحكومة البريطانية لإعطائهم المال لبناء محركات بابيج لأنهم اعتقدوا أن هذه المحركات سوف يصبح لها تأثير عظيم على المجتمع.
    Pensei que outros me achassem talentosa. Open Subtitles لقد اعتقدت ان اناسا اخرين اعتقدوا اني موهوبة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus