Acho que estamos a levar banhada de um chavaleco. | Open Subtitles | اعتقد أننا ضُحك علينا من قِبل طفل صغير |
Mas, Acho que estamos no caminho certo. | Open Subtitles | على أيه حال ,اعتقد أننا فى الطريق الصحيح |
- Acho que chegamos a tempo. | Open Subtitles | اعتقد أننا استدركنا الأمر في الوقت المناسب |
Pensei que tivéssemos concordado... que ficaríamos melhor por conta própria! | Open Subtitles | اعتقد أننا إتفقنا على أن نكون أفضل حالا لوحدنا |
Esperem, rapazes. Acho que já o temos. | Open Subtitles | تمسكوا بمقودكم ، يا أولاد اعتقد أننا حصلنا عليه |
- Não quero ser rude, nem nada... mas parece que eu e ela vamos ser colegas de laboratório porque acho que nós temos mais em comum e... | Open Subtitles | لم أراها طوال اليوم - أنا لا أريد أن اكون وقح أو شىء كهذا - أنه يبدو هى وأنا لدينا شىء مشترك لأننى اعتقد أننا لدينا بعض التشابه |
Penso que estamos afastados o suficiente para isto poder ser... um engate. | Open Subtitles | اعتقد أننا نشعر بفتور كافٍ حتى يعتبر هذا.. غزل |
- Por muito que gostemos um do outro, Acho que estamos a iludir-nos ao acreditarmos que pode funcionar. | Open Subtitles | ولشدة حبنا لبعضنا البعض ، اعتقد أننا نخادع أنفسنا بالتصديق بإمكانية نجاحها |
Acho que estamos a ter algumas divergências de opinião sobre alguns acontecimentos. | Open Subtitles | اعتقد أننا لدينا وجهات نظر مختلفة.. حول بعض الامور التي تتفقوا عليها. |
Acho que estamos prestes a descobrir, não estamos? | Open Subtitles | اعتقد أننا قاربنا على معرفة هذا ، ألسنا كذلك؟ |
Acho que estamos fora de alcance de "crânio-fone". | Open Subtitles | اعتقد أننا بعيد عن إمكانية التواصل معه، ولكن... |
Acho que estamos a ir na direcção errada. | Open Subtitles | ...أنا اعتقد أننا ذاهبون في الطريق الخاطئ |
Acho que estamos nela. | Open Subtitles | اعتقد أننا بداخلها |
- Acho que marcámos posição. | Open Subtitles | ـ اعتقد أننا أثبتنا وجهة نظرنا ـ بالتمام |
- Acho que acabámos de casar. | Open Subtitles | - أعتقد بأننا تزوجنا .. - اعتقد أننا فعلناها يا حبيبتى .. |
- Acho que os apanhámos. - Diz ao Eliot que estamos a caminho. | Open Subtitles | اعتقد أننا وجدناهم- أخبر اليوت اننا متجهين الى هنالك- |
Querida, Pensei que pudéssemos ir jantar hoje depois da festa de encerramento. | Open Subtitles | محبوبتى ، اعتقد أننا سوف نكون على العشاء بعد الحفلة الختامية ليلا. |
Pensei que pudéssemos ficar aqui por uns dias, até que chegasse o meu cheque. | Open Subtitles | اعتقد أننا سننتظر هنا لمدة يومين حتى يصل الشيك الخاص بي |
É bom ver-te. Pensei que vos tínhamos perdido. | Open Subtitles | مرحبًا بعودتك، لقد اعتقد أننا فقدناكم لللأبد |
Sabe o que mais? Acho que já vimos o bastante. | Open Subtitles | أتعرف اعتقد أننا رأينا ما يكفى |
Eu não acho que nós o tivéssemos mandado abaixo. | Open Subtitles | لا اعتقد أننا انجزناه بدقة |
Penso que estamos perto de uma descoberta. | Open Subtitles | اعتقد أننا اقتربنا من انجاز. |
Elena, ele pensou que nós tinhamos um caso. O que lhe contaste? | Open Subtitles | إلينا) اعتقد أننا نحظى بعلاقة مُحرمة) |