"اعتقد أنها" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que ela
        
    • Acho que é
        
    • Acho que está
        
    Acho que ela ficava sempre na casa da mãe, mas pensei que se tinha metido em alguma coisa. Open Subtitles اعتقدت دائماً انها كانت تعيش مع أمها و لكن، اعتقد أنها ربما كانت تمر بشيئ ما
    Acho que ela não me quer lá. Open Subtitles لا اعتقد أنها تريدني أن أكون متواجداً هناك حتى
    Faltam 3 ou 4 folhas. Acho que ela agarrou-se à planta quando a empurram. Open Subtitles ثلاثة أو أربع ورقات مفقودة اعتقد أنها تمسكت بالنبات وهي تقع
    Acho que é uma das coisas mais lindas que já vi. Open Subtitles اعتقد أنها واحدة من أكثر الاشياء الجميلة التي رأيتها سابقاً.
    Mas, a decisão dela de namorar com o teu ex-marido, Acho que está errada. Open Subtitles عندما يكون الأمر بشأنك ، سأقف فيها مع كايت ولكن قرارها بمواعدة زوجك السابق ، اعتقد أنها على خطأ
    Acho que ela pensou em usar o seu arquivo e o seu passado patético para te tirar da suspensão. Open Subtitles اعتقد أنها أعتقدت أنه يمكنها أن تستخدم الملف الخاص بك وماضيك المثير للشفقة لرجوعك للمدرسة
    Esconder coisas passou a ser tão natural para ela, que metade das vezes Acho que ela nem sabia porque o fazia. Open Subtitles إخفاء الأشياء أصبح عادة لديها لا اعتقد أنها تعرف حتى لماذا تفعل ذلك غالباً
    Digam-lhe que vão da minha parte. Acho que ela está sobre-medicada. Open Subtitles قُل لها أني قمتُ بأحالة زوجتك اعتقد أنها أفرطت في تناول الدواء
    - Acho que ela não sabia. Open Subtitles كيف تكون جزء من هذه القضية؟ لا اعتقد أنها كذلك
    Para ser honesto, Acho que ela estava se livrando deles. Open Subtitles لأكون صريحاً, كنت اعتقد أنها تأخذ استراحة منهم
    Na verdade, acho que não recebe menos Acho que ela recebe mais. Open Subtitles في الواقع، لا اعتقد أنها ستحصل على الأقل اعتقد أنها ستحصل على المزيد حياة زوجها
    Acho que ela está a tentar salvar as nossas almas. Open Subtitles اعتقد أنها تحاول إنقاذ أرواحنا أو ما شابه
    Eu Acho que ela estava realmente a tentar... Apanhá-lo, Open Subtitles اعتقد أنها فعلا كانت تحاول ان تتطيح به،
    Acho que ela está morta, xerife. Open Subtitles اعتقد أنها قد ماتت أيها المأمور
    Acho que ela não era a única. Open Subtitles حسنا .. اعتقد أنها لم تكن وحيدة
    - Acho que ela gosta dessas coisas. É gira, não é? Open Subtitles -لا محال, اعتقد أنها تحب نوعية تلك الأشياء
    Acho que ela pegou na tua agenda. E fez alguns telefonemas a gozar. Open Subtitles \اعتقد أنها حصلت على دفترك للأرقام لأنني تلقيت أتصال...
    Eu Acho que ela pensa que ainda estão juntos. Open Subtitles اعتقد أنها لا زالت تعتقد أنكما مرتبطان
    Acho que é, "divorcio-me de si" três vezes e deixamos de estar casados. Open Subtitles اعتقد أنها أني أطلّقك ثلاث مرات و لن تكوني زوجة أحد بعد ذلك
    Bem-estar e cultura. Acho que é uma óptima ideia. Faria isso? Open Subtitles الترف والثقافة، اعتقد أنها فكرة رائعه أستفعلين هذا؟
    Acho que está estragado. Open Subtitles اعتقد أنها مقرفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus