"اعتقد انه يجب ان" - Traduction Arabe en Portugais

    • Acho que devíamos
        
    • Acho que deves
        
    • acho que tem de
        
    • Acho que temos de
        
    • acho que devia
        
    - Acho que devíamos sair juntos. - Quem, nós os dois? Open Subtitles ـ اعتقد انه يجب ان نخرج في موعد ـ ماذا، نحن؟
    Portanto Acho que devíamos esperar até ter algo assente. Open Subtitles لذا اعتقد انه يجب ان ننتظر حتى نثبت أنفسنا
    Acho que devíamos adiar para Terça. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نبقى على موعدنا الثلاثاء
    Acho que deves aceitar o emprego. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان تقبلى الوظيفة
    Agora, acho que tem de haver aqui alguém... disposto a dar algum graveto para manter isto secreto. Open Subtitles والان , اعتقد انه يجب ان يكون احد هناك متفرغ لافراغ العملات المعدنية لابقاء كل شئ صامت
    Acho que temos de considerar o que o Kern está a dizer. Open Subtitles نعم ، اعتقد انه يجب ان نأخذ بعين الاعتبار ما قاله كارين
    acho que devia recandidatar-me a CalArts. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان اعيد التسجيل في كال للفنون
    Acho que devíamos preocupar-nos com o interrogatório, por agora, porque não temos muito tempo. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان تقلقى لامرك أولا
    Com licença. Acho que devíamos viver juntos. Open Subtitles المعذره اعتقد انه يجب ان نتحرك سويه
    Acho que devíamos falar sobre o trabalho de casa. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نتحدث عن الواجب
    Rapazes, Acho que devíamos ter ficado na cabine. Open Subtitles يارفاق, اعتقد انه يجب ان نبقى فى الكوخ.
    Sabes, Acho que devíamos manter a Martha debaixo de olho. Open Subtitles تعلم اعتقد انه يجب ان نراقب مارثا
    Acho que devíamos chamar a polícia. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نطلب النجده
    Acho que devíamos voltar, meu. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نرجع يا رجل
    Está certo, Acho que deves. Open Subtitles حسنا .. اعتقد انه يجب ان تفعلى هذا
    Acho que deves saber que o teu namorado provávelmente... Open Subtitles اعتقد انه يجب ان تعرفي ان صديقك على الأغلب...
    - Acho que deves ir. Open Subtitles إذاً اعتقد انه يجب ان تذهبي الى نيويورك
    Doutor, acho que tem de dar uma olhadela. Open Subtitles دوك ، اعتقد انه يجب ان تلقي نظره عليه
    Acho que temos de recorrer ao exterior para a questão do padrinho. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نستعين بمصادر خارجية فيما يخص مشكلة اب التعميد
    Acho que temos de concluir neste momento. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نستنتج هذه النقطة
    Acho que temos de parar de dormir juntos. Open Subtitles اعتقد انه يجب ان نتوقف عن النوم سويّة
    Há uma mulher naquele grupo de refugiados, no qual o Bill está a trabalhar. Eu acho que devia falar com ela. Open Subtitles هناك امراءة من مجموعة الاجئين تعالج , اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus