- Acho que devíamos sair juntos. - Quem, nós os dois? | Open Subtitles | ـ اعتقد انه يجب ان نخرج في موعد ـ ماذا، نحن؟ |
Portanto Acho que devíamos esperar até ter algo assente. | Open Subtitles | لذا اعتقد انه يجب ان ننتظر حتى نثبت أنفسنا |
Acho que devíamos adiar para Terça. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نبقى على موعدنا الثلاثاء |
Acho que deves aceitar o emprego. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تقبلى الوظيفة |
Agora, acho que tem de haver aqui alguém... disposto a dar algum graveto para manter isto secreto. | Open Subtitles | والان , اعتقد انه يجب ان يكون احد هناك متفرغ لافراغ العملات المعدنية لابقاء كل شئ صامت |
Acho que temos de considerar o que o Kern está a dizer. | Open Subtitles | نعم ، اعتقد انه يجب ان نأخذ بعين الاعتبار ما قاله كارين |
acho que devia recandidatar-me a CalArts. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان اعيد التسجيل في كال للفنون |
Acho que devíamos preocupar-nos com o interrogatório, por agora, porque não temos muito tempo. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تقلقى لامرك أولا |
Com licença. Acho que devíamos viver juntos. | Open Subtitles | المعذره اعتقد انه يجب ان نتحرك سويه |
Acho que devíamos falar sobre o trabalho de casa. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نتحدث عن الواجب |
Rapazes, Acho que devíamos ter ficado na cabine. | Open Subtitles | يارفاق, اعتقد انه يجب ان نبقى فى الكوخ. |
Sabes, Acho que devíamos manter a Martha debaixo de olho. | Open Subtitles | تعلم اعتقد انه يجب ان نراقب مارثا |
Acho que devíamos chamar a polícia. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نطلب النجده |
Acho que devíamos voltar, meu. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نرجع يا رجل |
Está certo, Acho que deves. | Open Subtitles | حسنا .. اعتقد انه يجب ان تفعلى هذا |
Acho que deves saber que o teu namorado provávelmente... | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان تعرفي ان صديقك على الأغلب... |
- Acho que deves ir. | Open Subtitles | إذاً اعتقد انه يجب ان تذهبي الى نيويورك |
Doutor, acho que tem de dar uma olhadela. | Open Subtitles | دوك ، اعتقد انه يجب ان تلقي نظره عليه |
Acho que temos de recorrer ao exterior para a questão do padrinho. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نستعين بمصادر خارجية فيما يخص مشكلة اب التعميد |
Acho que temos de concluir neste momento. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نستنتج هذه النقطة |
Acho que temos de parar de dormir juntos. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب ان نتوقف عن النوم سويّة |
Há uma mulher naquele grupo de refugiados, no qual o Bill está a trabalhar. Eu acho que devia falar com ela. | Open Subtitles | هناك امراءة من مجموعة الاجئين تعالج , اعتقد انه يجب ان تتحدث اليها |