- Não gosto disto. acho que devíamos ir embora. - Não! | Open Subtitles | ـ لست مرتاحه لذلك، اعتقد انه يجب علينا المغادره ـ لا |
acho que devíamos conversar acerca das chamadas de ontem à noite. | Open Subtitles | تيد .. اعتقد انه يجب علينا ان نتحدث عن مكالمات ليلة البارحة |
Sabes, acho que devíamos ir um pouco mais para o fundo amanhã. | Open Subtitles | هل تعلم , انا اعتقد انه يجب علينا ان نذهب الى القاع قليلا , غدا |
acho que devíamos celebrar vocês juntos de novo e tudo o que é bom. | Open Subtitles | حسناً، انا اعتقد انه يجب علينا ان نحتفل نحن الثلاثة بعودتكم معاً مره اخرى وبكل هذه الاشياء الجيدة |
acho que devíamos sair daqui antes que alguém tente pintar por cima de nós. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا ان نخرج من هنا قبل ان يحاول شخص ما بالطلاء علينا. |
acho que devíamos tentar novamente. | Open Subtitles | حسنا، انا اعتقد انه يجب علينا سؤاله مجددا. |
acho que devíamos fugir. | Open Subtitles | سيزار .. اعتقد انه يجب علينا الهرب |
acho que devíamos sair amanhã à noite. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا الخروج غدا ليلا |
Mas acho que devíamos tirar as malas primeiro. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا تفريغ حقائبنا اولاً |
Ouve, Sarita, acho que devíamos ir ao encontro de Romero... entregar as espingardas e trazer mais homens. | Open Subtitles | (انظري , (سانيتا) اعتقد انه يجب علينا الذهاب الى (روميرو نعطيه البنادق , ونحضر المزيد من الرجال؟ |
acho que devíamos ir andando. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا التحرك. |
acho que devíamos. | Open Subtitles | اعتقد انه يجب علينا ذلك |