"اعثر على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Encontra o
        
    • Encontre a
        
    • encontrei
        
    • Encontra a tua
        
    • Arranja
        
    • procurar
        
    • Encontre o
        
    • Encontra os
        
    • encontrar o
        
    • de encontrar
        
    • encontra uma
        
    • encontrar um
        
    • encontrar a
        
    • encontrem
        
    Encontra o cabrão que matou quatro dos meus homens. Open Subtitles اعثر على هذا الوغد الذي قتل 4 من ضباطي , حسنـاً ؟
    Encontra o teu puto, dá-lhe uma bofetada e leva-o de volta à avózinha dele. Open Subtitles اعثر على ولدك، اصفعه، وأعده الى مُربّيتِه
    Encontre a sala de comunicações e peça ajuda pelo rádio. Open Subtitles اعثر على غرفة الاتصالات والجهازاللاسلكي للمساعدة فحسب
    Nunca encontrei o número e nunca mais a vi. Open Subtitles لم اعثر على رقمها .. لم ارها ثانية
    Encontra a tua paz interior, mantém-na intocável, leva-a contigo para onde quer que vás. TED اعثر على السلام بداخلك، واجعله مقدسًا. وليكن معك حيثُما كنت.
    Encontra o atirador, e assim subimos a escada até ele. Open Subtitles اعثر على مطلق النار. ومن هناك سنحقق تدريجياً في الأمر
    Lá se foi a teoria de que encontrando o pedófilo, se Encontra o assassino. Open Subtitles ها هى تذهب نظريه اعثر على مصور الفيلم لتعثر على القاتل الخاصه به
    Encontra o velocista. Elimina-o. - Muda isto tudo. Open Subtitles اعثر على معاكسك السريع، اقضي عليه، غير كل هذا.
    Encontre a sua inveja e ódio e eu dar-lhe-ei tudo o que deseja. Open Subtitles اعثر على كراهيتك وحقك، وسأعطيك كل مُا تبتغيه.
    Encontre a dama se for capaz. 1 em 3. Dê o seu melhor. Open Subtitles اعثر على السيدة إذا ما استطعت واحدة بين ثلاثة، ابذل قصارى جهدك
    Analisei o crânio e não encontrei indícios de remodelação, o que não faz sentido, pois uma lesão que resulte num hematoma subdural daqueles devia deixar uma marca no osso vivo. Open Subtitles لقد فحصت كل ميليمتر من الجمجمة و لم اعثر على دليل على إعادة صياغة لانه لأن أي جرح ينتج عنه نزيف دماغي بهذا الكبر
    - Não sei. Não encontrei nada. Mas ou fazemos isto ou ela vai para a prisão. Open Subtitles لا اعلم, لم اعثر على اي شيء لكن اما نفم بهذا او انها تذهب لسجن
    Eu sei. Encontra a tua noiva e deixa que eu encontro o teu irmão. Open Subtitles اذهب و اعثر على خطيبتكَ و دعني أقلق بشأن العثور على أخيك
    Arranja alguém com boa carreira. Open Subtitles بإمكانك فعل هذا اعثر على شخص ذي سيرة ذاتية جيدة
    De uma vez ir procurar Ying Ying, e o irmão dela avisar! Open Subtitles اذهب حالا و اعثر على ينج ينج و ابلغ اخوها
    - Talvez sim. Encontre o meu casaco. É um casaco liso, masculino e um chapéu. Open Subtitles اعثر على معطفي معطف مطر و قبعة
    Rapazinho, Encontra os teus próprios pecados. Open Subtitles أيها الغلام، اعثر على ذنوبك الخاصّة.
    Vais dizer-me, agora, como encontrar o resto do gás nervoso. Open Subtitles ستخبرني الان كيف اعثر على بقية غاز الأعصاب
    Sai tu daqui, eu tenho de encontrar uma pessoa. Open Subtitles انت اخرج . يجب ان اعثر على شخص ما , يإذهب
    Chris, encontra uma miúda que fume. Lembra-te, se ela fuma, sabe chupar. Open Subtitles اعثر على فتاة تدخن تذكر، إذا كانت تدخن فهي تضاجع
    encontrar um dador de esperma e ter um bebé. Open Subtitles جوابي اعثر على متطوع و أحصل على الطفل
    Se tivéssemos uma chávena de chá, isto seria como tentar encontrar a chávena de chá no lençol, como faço com a minha tia Sophia. Open Subtitles إذا كان لدينا فنجان .. سيكون هذا مثل لعبة اعثر على الفنجان في الشراشف مثلما أفعل مع عمتي صوفيا
    Se não sabem ler, encontrem alguém que saiba. Open Subtitles إن كنت لا تستطيع القراءة , اعثر على أحد يستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus