"اعجبني" - Traduction Arabe en Portugais

    • Gostei
        
    • Gosto
        
    • Adoro
        
    • Adorei
        
    Gostei quando ordenaste aquelas duas raparigas para se beijarem. Open Subtitles اعجبني حين حكمت على تلك الفتاتين بتقبيل بعضهم
    Gostei do que fizeste à casa. Bela máquina de café. Open Subtitles اعجبني ما فعلته بالمكان الة كاباتشينو لطيفة
    Gostei de não ter de ligar-te e de não atender o telefone. Open Subtitles اعجبني انني اتصلت واعجبني ان الهاتف لم يرن
    Gosto principalmente como colou os chifres à cabeça deles. Open Subtitles انا بالخصوص اعجبني طريقة وضعك للقرون على رؤوسها
    Isso é porque eles amoleceram a suspensão, transformaram-na de uma rígida, B-road barnstormer numa máquina de cruzeiro confortável, e eu Gosto disso. Open Subtitles ذلك لانهم خففوا من نظام التعليق وتحويله من نظام قاسي الى نظام سلس للاستمتاع بقيادة مثالية ولقد اعجبني هذا الشيء
    Adoro! Quero fazer uma demonstração ao vivo para o Congresso. Open Subtitles اعجبني , اريد ان اقدم عرض حي امام مجلس الشيوخ
    Adorei! Já assisti 5 vezes e ainda me surpreende. Open Subtitles ياالهي , لقد اعجبني هذه هي المره الخامس التي اشاهده فيها وكل مره يخيفني
    Esta manhã parei o carro a caminho de Nice e beijei-a, e ela a mim... e Gostei. Open Subtitles هذا الصباح ، اوقفت سيارتي في طريقي الى نيس وقبلتها ، وقبلتني, ولقد اعجبني.
    Gostei da parte em que ele diz que lhe deu as fichas dos alunos. Open Subtitles لقد اعجبني الجزء الذي قال فيه بأنك أعطيته ملفتهم الشخصية
    Podemos inspirar-nos na tua vasta experiência em universidades. Touché, miúdo, touché. Gostei! Open Subtitles يمكننا أن نقرر ذلك خسب خبرتك الجامعيه الواسعه لاذع أيها الفتى لاذع اعجبني ذلك
    O que Gostei mais no teu trabalho foi a relação entre a filha e o otário do pai. Open Subtitles أتعلمين, ما اعجبني في روايتك حقاً تلك العلاقة بين الإبنة و الأب الوضيع
    Decidi que Gostei tanto, que, quando cheguei aqui..., eu... seria um novo homem. Open Subtitles وقررتُ بأنه اعجبني كثيرا ذلك ، عندما أتيتُ غلى هنــا كنتُ،،،كنتُ سأكون رجلاً جديداً
    Não sei se percebo totalmente, mas Gostei como acabou. Open Subtitles حسنا ، انا لست متابعاً تماماً لكن اعجبني ما انتهيت اليه
    Gosto desta definição porque me permitiu transferir a mentalidade deles para os meus dados. TED لقد اعجبني هذا التعريف لانه اتاح لي نقل طريقة تفكيرهم الى قاعدة معطياتي
    Se Gosto de um soldado, faço dele rapidamente um oficial de carreira. Open Subtitles اذا اعجبني جندي، يمكنه ان يصبح ضابطا غير مكلف بسرعة
    Um maluco de Snowflake. Que poético. Gosto disso. Open Subtitles رقاقة من رقاقة ثلج كم هذا شاعري اعجبني ذلك
    Eu Gosto do que você fez aqui está noite. Você já fez uma gravação alguma vez? Open Subtitles اعجبني ما فعلته هناك الليله هل سبق و فعلت تسجيل؟
    - Gosto do que estou a ouvir. - Parece fantástico. Open Subtitles اعجبني ما سمعته حتى الان اجل يبدو رائعاً
    Gosto da tua forma de pensar mas qual é a estratégia? Open Subtitles حسنا اعجبني تفكيرك لكن ماذا هى الاستراتيجية؟
    "Adoro esse som. Tenho de a ter, agora"? Open Subtitles اعجبني ذلك الصوت علي ان احصل عليك الآن؟
    Adorei a sua imitação de "Stevie Wonder" a noite passada Open Subtitles اعجبني اداؤك لستيفي وندر البارحة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus