E graças ao Mahina, o meu capataz. Ele é uma maravilha. | Open Subtitles | ماهينا ساعدى الايمن له فضل كبير انه اعجوبة |
Há milhares de anos que os Hindus vêm em peregrinação a este local sagrado para presenciarem a maravilha do milagre das chamas naturais eternas. | Open Subtitles | منذ آلاف السنين، الحجاج الهندوس سافروا الى هذا المكان المقدس لمشاهدة اعجوبة المعجزات للنيران الطبيعية التي لا تموت |
Uma maravilha tecnológica. Nunca viram nada assim. | Open Subtitles | اعجوبة تقنية لم ترو مثلها من قبل |
O universo prepara-se para produzir um prodígio, para além da nossa compreensão. | Open Subtitles | ان السماء بصدد ان تلد اعجوبة جديدة اكبر من عقلنا |
Com ela é tudo mais fácil. É um prodígio do domínio do fogo e toda a gente a adora. | Open Subtitles | انها اعجوبة في تسخير النار، والجميع يحترمونها |
Sou a maravilha dos três acordes, lembras-te? | Open Subtitles | انا اعجوبة الثلاث اوتار ,أتتذكر ؟ |
Ela é uma maravilha. | Open Subtitles | انها اعجوبة لعينة |
Que local extraordinário, uma maravilha. | Open Subtitles | يا له من مكان رائع، اعجوبة |
A medicina moderna é uma maravilha. | Open Subtitles | الطب الحديث اعجوبة |
É jovem ainda, mas é uma espécie de prodígio. | Open Subtitles | على الرغم من انه صغيرا جداً، هو اعجوبة |
Criança prodígio, formou-se na Le Cordon Bleu com nove anos. | Open Subtitles | ... اعجوبة طفولية ... خريج لو كرادن بلو في عمر التاسعة |
O milagre da vida, até trazem prendas. | Open Subtitles | اعجوبة الحياة ، الهداية التي يحضرها الناس. |