| Depois de tudo por que passámos, prometo que podes confiar em mim. | Open Subtitles | بعد كل ما مررنا به اعدك انه يمكنك ان تثقي بي |
| Pai, prometo que, um dia, aquele que dorme, acordará. | Open Subtitles | ابى اعدك انه فى يوم من الايام النائم سيستيقظ |
| É espectacular, mas prometo que amanhã há outro exactamente igual. | Open Subtitles | انه مشهد جميل, و لكنى اعدك انه سوف يكون هناك واحد اخر غداً |
| Calma, só quero provar a tua feminilidade. - prometo que vais gostar. - Não, hoje não me depilei. | Open Subtitles | استريحي, اريد ان اريك كيف تثار المرأة, اعدك انه سيروق لك لا |
| Também não confio completamente nele, mas prometo que não nos magoa mais | Open Subtitles | وانا لست متأكدة كذلك مئة بالمائة لكن يمكنني ان اعدك انه لن يؤذينا مرة اخرى |
| Eu prometo que é improvável, mas vale a pena confirmar, e temos exames muito simples, não intrusivos, e vamos terminar numa hora. | Open Subtitles | اعدك انه ليس بالأمر الجلل لكن يستحق التأكد... ولدينا أختبارات غير ضارة ابداً ننتهي منها خلال ساعة |
| prometo que não será tão assustador quanto pensas. | Open Subtitles | اعدك انه ليس بالسوء الذي تعتقديه |
| - Não. Não é como antes. prometo que não vai acontecer nada. | Open Subtitles | ليس ككقبل اعدك انه لن يحدث شئ |
| prometo que nada te acontece. | Open Subtitles | اعدك انه لن يحصل شئ لك |