"اعذار" - Traduction Arabe en Portugais

    • desculpas
        
    • desculpar
        
    • uma desculpa
        
    Existe um limite, ...e uma vez cruzada a linha, desculpas não valem nada, ...nem histórias de infância difícil, pobreza, e maus tratos. Open Subtitles وعندما يُعبر هذا الخط , اعرف انه لن يكون هناك اعذار مقبوله لا قصص حول الطفوله القاسيه ,الجوع وسوء الفهم
    Quer dizer, não quero, mas apontemos para amanhã, sem desculpas. Open Subtitles اعني انا لا أريد لكن فلنحاول غدا بدون اعذار
    Não vou inventar desculpas pelo que fiz. Open Subtitles لا اريد ان اختلق اعذار لما فعلت كل ما اريد قوله
    Micah, espero que tu e as tuas novas esposas venham a horas. Sem desculpas. Open Subtitles ميكاه , اريدك وزوجتك الجديده ان تكونوا على الوقت , لا اعذار
    Você fez... Nunca procurei desculpar falhados e não vou começar agora. Open Subtitles "لم التمس ابدآ اعذار للتبرئه "آبى لن ابدأ بهذا الآن
    Sem avisos, sem histórias nem desculpas. Open Subtitles ليس هناك تحذير، لَيْسَ هناك اعذار ليس هناك اعتذار
    Por isso não podias ficar. Por isso inventámos todas aquelas desculpas e... Open Subtitles لهذا لم يمكننى ان أبقى هذا سبب خلقنا جميعا اعذار
    Tiveste três horas para me dares o Rincon, e não para me dares desculpas. Open Subtitles لديك ثلاث ساعات لتعطيني رين كون ليس لتعطيني اعذار
    Porque não vês o que é antes de começar a arranjar desculpas para não fazer? Open Subtitles لماذا لا تكتشفي ماهوه قبل ان تأتي بـ اعذار للهروب منه؟
    desculpas idiotas. Estás é a tentar evitar ser responsável. Open Subtitles اعذار سخيفة, انت فقط تتفادين تحمل المسؤولية
    Desde o início dos tempos, os homens arranjam desculpas para prender as mulheres. Open Subtitles منذ بداية الوقت الرجال يجدون اعذار ليقفلون على المرأه
    Não tem o luxo para essas desculpas. Não preciso e nem quero desculpas. Open Subtitles لكننى لا احتاج اى اعذار,ولا اريد اى اعذار.
    Eu não estava a inventar desculpas, com ele isso funcionava. Open Subtitles لذا أنا لم اصنع له اعذار انا اقول ذلك يعمل
    Para a próxima aula, quero um resumo do romance. E nada de desculpas esfarrapadas como terem ido dormir noutra casa ou terem tido um encontro de família. Open Subtitles اكتبوا ملخصاً عن هذه القصه المره المقبله لا اريد اية اعذار
    Não quero desculpas vindas de si, percebeu? Open Subtitles إسمع "روتش" لا أريد سماع أى اعذار منك , أتسمعنى ؟
    Não há desculpas, qualificações ou complicações. Open Subtitles لا اعذار, ولا شروط ولا تعقيدات
    Sem desculpas, Almirante. - O que tem para mim? Open Subtitles بدون اعذار , ايها الادميرال ماذا لديك؟
    desculpas,e há desculpas completamente esfarrapadas. Open Subtitles اعذار ومن ثم اعذار واهية تماماً
    Não o faria agora, mas isso é quem eu era, é o que eu fiz, por isso nada de lágrimas nem de desculpas. Open Subtitles لم أكن لافعلها الآن , لكن هذا ما كنت انا عليه , هذا ما قمت به , لذلك ... لا دموع , لا اعذار
    Não estou a defendê-lo nem a desculpá-lo, nem a desculpar a mim próprio. Open Subtitles انا لا اعذره ، ولا اقدم اعذار لنفسي
    Tinha sempre uma desculpa nova e todas elas eram fantásticas. Open Subtitles كل مرة يجد لي عذرا مختلفا وجميعها اعذار جميلة ومقبولة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus