Conde. Desculpe a minha interrupção, mas sei que valorizará a iniciativa... | Open Subtitles | أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة |
Desculpe a intrusão, Xerife. Estou à procura de um ladrão. | Open Subtitles | اعذرني على التدخّل حضرة المأمور لكنّي أبحث عن لصّ |
Desculpa a confusão. Estamos a mudar-nos. | Open Subtitles | اعذرني على الفوضى، نحن ننتقل |
Perdoe-me a intromissão. | Open Subtitles | اعذرني على التسلل اسمي إليستين لايمهاوس " وأنا من |
Perdoa-me por me intrometer na tua profunda relação pessoal com o chef. | Open Subtitles | اعذرني على التدخل في علاقتك الشخصية مع الشيف |
Perdoe a ousadia, senhor, mas perna-de-pau ou não... o senhor é o único parente vivo da menina. | Open Subtitles | اعذرني على وقاحتي سيدي ، لكن رجل خشبية أو لا, أنت آخر أقارب هذه الطفلة. |
Desculpe-me, mas que preços são estes? | Open Subtitles | اعذرني على السؤال، ولكن ما نوع الاسعار الموجودة في هذا المطعم ؟ |
Desculpe a má disposição, mas veio num mau dia. | Open Subtitles | اعذرني على المزاج لكنك دخلت علي في يوم سد |
Fazem do lugar um inferno. Desculpe a linguagem. | Open Subtitles | بأمكانها تدمير المكان وتحويله الى جحيم، اعذرني على هذا |
Desculpe a pergunta, mas com que precisão conhecemos esta senhora... | Open Subtitles | اعذرني على السؤال يا سيدي و لكن كيف نعرف بالضبطأنالسيدة.. |
Desculpa a demora. | Open Subtitles | اعذرني على تأخيرك |
Desculpa a intrusão. | Open Subtitles | اعذرني على تطفلي |
- Dr. Pierce, Perdoe-me a franqueza, mas, está a tomar medicação para a esquizofrenia? | Open Subtitles | دكتور (بيرس), اعذرني على كوني فظاً, لكن هل انت تأخذ علاج للشيزوفرنيا? |
Perdoe-me a audácia... | Open Subtitles | اعذرني على وقاحتي لكن |
Perdoe-me a interrupção. | Open Subtitles | اعذرني على المقاطعة |
Perdoa-me por afirmar o óbvio, mas publicar um livro não é o objetivo de um escritor? | Open Subtitles | اعذرني على التصريح بما هو واضح ولكن ألايعد النشر من أهداف الكاتب؟ |
Perdoa-me por sentir compaixão. | Open Subtitles | اعذرني على الشعور ببعض التعاطف |
Perdoa-me por dizer isto mas foi tão quente! | Open Subtitles | اعذرني على كلامي |
Perdoe a minha aparição informal. Está inconscientemente quente aqui. | Open Subtitles | اعذرني على مظهري الغير رسمي الدفئ غير معقول هنا |
Perdoe a interrupção, General. | Open Subtitles | اعذرني على المقاطعة، حضرة الجينرال. |
Desculpe-me dizer, mas não se parece com um 'trekker'. | Open Subtitles | حسنٌ، اعذرني على قول هذا، أنت لا تبدو كمسافر نموذجي. |
Desculpe-me a impertinência. Com certeza. | Open Subtitles | اعذرني على وقاحتي هذه بكل تأكيد |