"اعذرني على" - Traduction Arabe en Portugais

    • Desculpe a
        
    • Desculpa a
        
    • Perdoe-me a
        
    • Perdoa-me por
        
    • Perdoe a
        
    • Desculpe-me
        
    Conde. Desculpe a minha interrupção, mas sei que valorizará a iniciativa... Open Subtitles أيها الكونت, اعذرني على اندفاعي لكني أعرف أنك تقدر المبادرة
    Desculpe a intrusão, Xerife. Estou à procura de um ladrão. Open Subtitles اعذرني على التدخّل حضرة المأمور لكنّي أبحث عن لصّ
    Desculpa a confusão. Estamos a mudar-nos. Open Subtitles اعذرني على الفوضى، نحن ننتقل
    Perdoe-me a intromissão. Open Subtitles اعذرني على التسلل اسمي إليستين لايمهاوس " وأنا من
    Perdoa-me por me intrometer na tua profunda relação pessoal com o chef. Open Subtitles اعذرني على التدخل في علاقتك الشخصية مع الشيف
    Perdoe a ousadia, senhor, mas perna-de-pau ou não... o senhor é o único parente vivo da menina. Open Subtitles اعذرني على وقاحتي سيدي ، لكن رجل خشبية أو لا, أنت آخر أقارب هذه الطفلة.
    Desculpe-me, mas que preços são estes? Open Subtitles اعذرني على السؤال، ولكن ما نوع الاسعار الموجودة في هذا المطعم ؟
    Desculpe a má disposição, mas veio num mau dia. Open Subtitles اعذرني على المزاج لكنك دخلت علي في يوم سد
    Fazem do lugar um inferno. Desculpe a linguagem. Open Subtitles بأمكانها تدمير المكان وتحويله الى جحيم، اعذرني على هذا
    Desculpe a pergunta, mas com que precisão conhecemos esta senhora... Open Subtitles اعذرني على السؤال يا سيدي و لكن كيف نعرف بالضبطأنالسيدة..
    Desculpa a demora. Open Subtitles اعذرني على تأخيرك
    Desculpa a intrusão. Open Subtitles اعذرني على تطفلي
    - Dr. Pierce, Perdoe-me a franqueza, mas, está a tomar medicação para a esquizofrenia? Open Subtitles دكتور (بيرس), اعذرني على كوني فظاً, لكن هل انت تأخذ علاج للشيزوفرنيا?
    Perdoe-me a audácia... Open Subtitles اعذرني على وقاحتي لكن
    Perdoe-me a interrupção. Open Subtitles اعذرني على المقاطعة
    Perdoa-me por afirmar o óbvio, mas publicar um livro não é o objetivo de um escritor? Open Subtitles اعذرني على التصريح بما هو واضح ولكن ألايعد النشر من أهداف الكاتب؟
    Perdoa-me por sentir compaixão. Open Subtitles اعذرني على الشعور ببعض التعاطف
    Perdoa-me por dizer isto mas foi tão quente! Open Subtitles اعذرني على كلامي
    Perdoe a minha aparição informal. Está inconscientemente quente aqui. Open Subtitles اعذرني على مظهري الغير رسمي الدفئ غير معقول هنا
    Perdoe a interrupção, General. Open Subtitles اعذرني على المقاطعة، حضرة الجينرال.
    Desculpe-me dizer, mas não se parece com um 'trekker'. Open Subtitles حسنٌ، اعذرني على قول هذا، أنت لا تبدو كمسافر نموذجي.
    Desculpe-me a impertinência. Com certeza. Open Subtitles اعذرني على وقاحتي هذه بكل تأكيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus