Com licença, vou ter uma conversinha com os empregados. | Open Subtitles | اعذروني ، أريد أن أتحدث لوحدي مع المساعدة |
Eu nunca mais vos vou encobrir. Nunca. Agora, Com licença. | Open Subtitles | أنا انتهيت من التغطية عليكم ، انتهيت الآن اعذروني |
Com licença, eu represento as 4 pessoas brancas a bordo... | Open Subtitles | اعذروني.. أنا امثل الـ3 أو الـ4 أشخاص بيض على الطائرة |
Desculpem, há aqui alguma Maggie? | Open Subtitles | اعذروني, هل توجد امرأة اسمها ماجي هنا؟ ماجي؟ |
Desculpem, mas, no meu tempo, uma mulher não falava destas coisas. | Open Subtitles | أنا أعني اعذروني لكن المرأة في أيامي لم تكن تتحدث عن هذه الاشياء |
Desculpem-me... mas a política desta casa é estrita quanto a tocar nos instrumentos: | Open Subtitles | اعذروني .. ِ لكن عندنا سياسه صارمه للمس الات الموسيقية : |
Desculpe, custa-me falar normalmente como se amanhã... | Open Subtitles | اعذروني . فمن الصعب أن أقوم بمحادثة عادية بينما في الغد ممكن أن.. |
Com licença. | Open Subtitles | لمتجر المجوهرات العتيقة و ما شابه اعذروني |
Com licença, mas preciso roubar a Violet. | Open Subtitles | اعذروني ياسيدات، لكنني احتاج لسرقة فايلوت |
Tenho de ir à casa de banho. Com licença. | Open Subtitles | في الواقع علي أن أهرع الى غرفة البنات الصغار , اعذروني |
Com licença. Tenho de ir à casa de banho antes do filme começar. | Open Subtitles | اعذروني يجب علي الذهاب للحمام قبل بدأ الفيلم |
Com licença, tenho o controle de animais de L.A.. | Open Subtitles | اعذروني , انا من قسم لوس انجلوس لمراقبه الحيوان |
Com licença. Desculpa o atraso para a tua comemoração. | Open Subtitles | اعذروني, لقد تأخرت عن هذا التجمع الحماسي |
Basta! Desculpem, mas há mais uma pessoa a quem ele não agradeceu. | Open Subtitles | طفح الكيل,اعذروني ولكن هناك شخص آخر لم يشكره |
Por isso Desculpem lá, mas quem é a dama de honor aqui? | Open Subtitles | اعذروني إذن لكوني عاهرة لكن لماذا الطالبة المتفوّقة هنا؟ |
Desculpem, malta. Aquelas órbitas eram negras. | Open Subtitles | اعذروني أيها العالم هذه كانت انتقالات سوداء |
Desculpem-me por não ter toda a vossa ambição masculina. | Open Subtitles | اعذروني على عدم إمتلاكي لطموحاتكم الذكرية |
Desculpem-me, Perdão. Eu sou do MI7. Sou um agente secreto. | Open Subtitles | اعذروني انا اسف ان من ام اي7 آسف انا عميل سري |
Desculpe, vou ver o estado do Bloco Operatório. | Open Subtitles | اعذروني . سأذهب لتفقد حالة غرفة العمليات |
Perdão. Importam-se que fume isto? | Open Subtitles | اعذروني, أنا آسف هل سيكون الأمر على ما يرام لو دخنت هذه؟ |
Desculpe-me. Mas acho que eu deveria saber Eu caminhei por ela | Open Subtitles | اعذروني ولكن أظن أنه يجب أن أعرف لقد سرتها للتو |
Desculpa interromper, mas isso não me importa. | Open Subtitles | اعذروني على مقاطعة حديثكم لكنني لا آبه لهذا الهراء |
E agora, meus senhores, se me dão licença, tenho de me preparar para a sinfonia. | Open Subtitles | والان يا ساده إذا سمحت اعذروني يجب ان استعد لـسمفونية |
Dêem-me licença um segundo. Só mais umas fotos. | Open Subtitles | اعذروني للحظة، صور المزيد من الصور، هلّا فعلت |
Deem-me licença um instante. Aqueles dão gorjetas melhores, se lhes der mais cinco quando falam de garinas. | Open Subtitles | اعذروني لدقيقة ، هؤلاء يعطونني بقشيش أكثر عندما أحييهم بينما نحن نتحدث عن الفتيات |
Mas agora, Perdoem-me. | Open Subtitles | لكن الآن, اعذروني. |
Dão-me licença por um momento. | Open Subtitles | . اعذروني دقيقة |