Desde aquela noite, sempre que me sinto perdida, sempre que não sei o que fazer, roubo meias, para ti. | Open Subtitles | منذ تلك الليلة ، وقتما اشعر بأننى .. تائهة وقتما لا اعرف ما افعل .. اسرق جوارب من أجلكِ |
Dê-me a faca e isto acabará. - Isso não vai ajudar. - Richard, não sei o que fazer! | Open Subtitles | اعطني السكين فقط و سوف ينتهي كل هذا ـ هذا لن يساعدك يا ريتشارد ـ لست اعرف ما افعل |
Estou tão apaixonada por ti que não sei o que fazer. | Open Subtitles | انا احبك لدرجة اني لا اعرف ما افعل. |
Não sabia o que fazer. Pensei que resolvia isto. | Open Subtitles | انا اشعر بالهلع لم اكن اعرف ما افعل |
Também não sabia o que fazer sem ele. | Open Subtitles | انا لا اعرف ما افعل دونه ايضا |
Eu sei que não sou grande coisa, e desde que fui banido da sala de jogos de vídeo, não sei o que faço. | Open Subtitles | اعرف اني لس جميلة ومنذ ان طردت من الرواق لا اعرف ما افعل |
Eu sei o que estou a fazer. E tu? | Open Subtitles | انا اعرف ما افعل , اتعرف انت ؟ |
Não sei o que fazer! | Open Subtitles | لا اعرف ما افعل ! |
Não sabia o que fazer. | Open Subtitles | لم اعرف ما افعل |
- Não. Fiquei confuso. Não sabia o que fazer. | Open Subtitles | لقد توترت لم اعرف ما افعل |
Eu não sabia o que fazer. | Open Subtitles | لن اعرف ما افعل |
Debbie, por favor, eu sei o que faço. | Open Subtitles | ديبيى من فضلك انا اعرف ما افعل . |
sei o que faço. - Nem Deus sabe! | Open Subtitles | كف عن الصراخ اني اعرف ما افعل |
Pelo amor de Deus. Eu sei o que estou a fazer! | Open Subtitles | لاجل الله ، انا اعرف ما افعل |
sei o que estou a fazer, Michael. | Open Subtitles | اعرف ما افعل مايكل. |