Na frente britânica, Churchill declara "Dêem-nos as ferramentas, que nós terminamos o trabalho. " | Open Subtitles | وفي بريطانيا تشرشل يعلن اعطونا السلاح اللازم وسننهي هذه الحرب |
Dêem-nos dez segundos e depois avancem! | Open Subtitles | اعطونا عشر عدات ثم احضروا خلفنا |
Dá-nos um minuto. Isto é claramente um abuso. | Open Subtitles | اعطونا دقيقة هذا بالفعل أمر مزعج |
Dá-nos a tua localização, onde estás? | Open Subtitles | اعطونا موقعك، أين أنت؟ |
Também nos deram uma cópia da noite do assassinato. | Open Subtitles | وهم ايضا اعطونا عرض تم تصويره فى ليلة حدوث الاغتيال |
deram-nos o dinheiro suficiente para pintarmos o nome no carro. | Open Subtitles | أنهم اعطونا ما يكفي من المال لوضع اسماءهم على السيارة |
Dê-nos a afirmação forte Madhuri (Actriz Indiana) e pegue o Cachmir.. | Open Subtitles | " اعطونا الممثلة " مادوري ديكسيت وخذوا كشمير |
Deviam Dar-nos mais tempo. | Open Subtitles | اننى اتمنى فقط لو انهم اعطونا القليل من الوقت الزائد. |
Pode ser? Dêem-nos um segundo, pode ser? | Open Subtitles | اجل , يارفاق اعطونا دقيقه هل تستطيعون ؟ |
Dêem-nos um momento para recordar os agentes Spike, | Open Subtitles | اعطونا لحظة سبايك لتذكير وكيل، |
"Dêem-nos o vosso dinheiro, e vamos protegê-los dos ingleses, dos Sassenachs." | Open Subtitles | كانت قول " اعطونا أموالكم ، و سنحميكم "من الإنجليز "من الإنجليز |
Dêem-nos mais duas semanas e arranjamos pelo menos 60 notas. | Open Subtitles | انتظروا, انتم الاثنين! اعطونا اسبوعين زيادة... وسيكون معنا على الاقل 600 دولار جائزة ل... |
- Dêem-nos um minuto, está bem? | Open Subtitles | اعطونا بعض الوقت ؟ |
Dá-nos um pouco de ritmo. | Open Subtitles | اعطونا القليل من مستنقع وأبوس]؛ ن. |
- Dá-nos um minuto, por favor. | Open Subtitles | - اعطونا دقيقة واحدة، من فضلك. |
Podemos queimar as prendas que nos deram. | Open Subtitles | يمكننا حرق الاشياء التي اعطونا اياها |
Vê o que nos deram, Molly. | Open Subtitles | انظري لكل هذه الأشياء التي اعطونا إياها |
- Não, cremos que não. Mas deram-nos um novo prazo e aumentaram o valor do resgate. | Open Subtitles | ولكنهم اعطونا موعدا جديدا وزادوا مطالب الفدية |
Jackie, eles deram-nos a opinião deles, mas nós somos os pais, nós é que decidimos | Open Subtitles | اعطونا آراءهم يا جاكي، ولكن نحن الوالدين |
- Pode desligar essa coisa? - Dê-nos um minuto. | Open Subtitles | أيمكنك إطفاء ذلك الشيء - اعطونا دقيقة - |
Dê-nos o nome e endereço do seu filho. | Open Subtitles | اعطونا اسم ابنك وعنوانه. |
Dar-nos homem e ir. | Open Subtitles | اعطونا رجل وتذهب. |