"اعطيتني اياها" - Traduction Arabe en Portugais

    • me deste
        
    • me deu
        
    Aquela amostra de éter que me deste, está quase a acabar. Open Subtitles العينة من الاثير التي اعطيتني اياها انا تقريبا اواصل معها
    Tenho aquele que me deste mas não consigo seguir as instruções. Fizeste isto? Open Subtitles معي تلك التي اعطيتني اياها و لكنني لم افهمها
    Aqueles comprimidos que me deste, diminuíram a hemorragia. Open Subtitles تلك الاقراص التي اعطيتني اياها لقد اوقفت نزيفي
    - Oh, esqueci-me totalmente os 100 mil dólares do suborno que me deste ontem à noite, apostei em nós. Foram 1/50... Open Subtitles لقد نسيت، لقد استثمرت الـ 100 الف التي اعطيتني اياها بالأمس
    E os três mil dólares que me deu também. Open Subtitles والثلاثة ألاف التي اعطيتني اياها انت ايضا.
    A minha mulher obrigou-me a telefonar ao Pentágono, com a informação que você me deu. Open Subtitles زوجتي ارادت ان اتصل بوزارة الدفاع ان اعطيهم المعلومات التي اعطيتني اياها
    Ainda tenho aquele guarda-chuva no meu quarto. Ainda está bonito como quando me deste. Open Subtitles لا زالت المظله لدي فى غرفتي انه بنفس الجمال منذ ان اعطيتني اياها
    Falta o pendente do porta-chaves que me deste naquele Natal. Open Subtitles حمالة المفاتيح, التي اعطيتني اياها في عيد الميلاد, انها ليست هنا
    As drogas que me deste desencadearam uma busca espiritual. Open Subtitles تلك الأدوية التي اعطيتني اياها لقد جعلتني اسعى مع روحي
    Devia ter-me avisado para não tomar o comprimido que me deste com o estômago vazio. Open Subtitles كان ينبغي عليكِ نحذيري بأن لا اخذ الحبة التي اعطيتني اياها على معده فارغة
    Considerando os três segundos que me deste para preparar? Sim... Chefe. Open Subtitles بالنظر للثلاث ثواني التي اعطيتني اياها للتحضير؟
    Troquei a blusa que me deste. Open Subtitles بدلت البلوزة التي اعطيتني اياها
    - Tenho os 75 que me deste. Open Subtitles .انا لدي .. الخمس وسبعون التي اعطيتني اياها - هذا كل شيء؟
    Vou te dar o mesmo corte que tu me deste. Open Subtitles سأعطيك نفس الاستراحه ألتي اعطيتني اياها
    Não foi difícil de descobrir através da foto que me deu. Open Subtitles لم يكن صعباً جداً ان اكتشف من الصورة التي اعطيتني اياها
    Posso ter feito alguma pesquisa sobre eficiência da medicina chinesa, depois das ervas que me deu ter ajudado à minha recuperação, mas o facto é que... muito dificilmente será uma coincidência. Open Subtitles لقد بحثت عن فعالية عن الطب الصيني بعد ان كان للاعشاب التي اعطيتني اياها مفعول ايجابي في تعافي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus