"اعلام" - Traduction Arabe en Portugais

    • bandeiras
        
    • imprensa
        
    Ainda estamos à espera sobre o segurança do clube, e não há bandeiras vermelhas em ninguém daqui. Open Subtitles ما زال البحث قائماً على العاملين في النادي ولا توجد اعلام حمراء على الذين هنا
    Havia pequenos "billy possum" num pau para os miúdos agitarem como bandeiras. TED المرافقة لقهوتك. اصبح هناك أبوسيم بيلي صغيرة على عصا التي يمكن للاولاد التلويح بها كانها اعلام.
    Camisas, pins, bandeiras, tudo que precisam. Open Subtitles حاسب او حماة للكراسي او اعلام لدينا كل شيء تحتاجه
    Eles tem tanta utilidade, que a sua pele é ainda utilizada para decorar os mastros com bandeiras, e a manteiga de iaque é utilizada como uma oferenda aos deuses. Open Subtitles وهذا يوخذ في الاعتبار فرائه يستعمل للتزيين أقطاب اعلام الصلاة المقدّسة، وزبد ثور يستعمل كقربان إلى الآلهة.
    Homossexuais arrogantes a divulgar na imprensa liberal que o Gabinete federal de Vida animal persegue gays. Open Subtitles الى اعلام المجتمع الليبرالى عن ان مارشال ويلينهوللى يضطهد الشواذ هل انت مجنون ؟
    Tens 24 horas... para completar a tua missão de capturar 6 bandeiras. Open Subtitles لديكــم 24 ساعه لتكــملوا مهمتكــم فـــى الاستيلاء على ستة اعلام
    E aquele tipo da escola de belas-artes, aquele que pinta bandeiras no rabo de pessoas e que depois as fotografa? Open Subtitles ...ماذا عن هذا الفتى الذى من كلية الفنون الذى يرسم اعلام العالم .... على مؤخرة الناس
    As bandeiras da liberdade esvoaçam na Europa. Open Subtitles اعلام الحرية حلقت فوق اوربا كاملة
    Imagina-se a comandar um exército, Nilo acima, bandeiras, glória para todos. Open Subtitles اعلام تطير و المجد للجميع
    - 6 bandeiras? Open Subtitles ستة اعلام ؟
    bandeiras. Open Subtitles اعلام
    Ela não queria imprensa e convocou uma conferência? Open Subtitles ظننت انها لا تريد أي اعلام. الآن دعت الى مؤتمر صحفي؟
    Podemos divulgar a noticia para a imprensa? Open Subtitles هل نستطيع اعلام الصحافة بالأخبار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus