Isto se não te importares de aldrabar, e Sei que não. | Open Subtitles | إذ كنت لا تمانع الاحتيال وانا اعلم انك لا تمانع |
Sei que não te agrado mas não tens direito a dizer isso. | Open Subtitles | اعلم انك لا تحبنى لكن لا يعطيك هذا الحق لقول ذلك |
Sei que não conseguirias fazer isso sozinho. Quem te ajudou? | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تستطيع فعلها لوحدك من ساعدك؟ |
Eu Sei que não queres ouvir isto, mas a tua mãe usa muito as mãos, e deixa-me desconfortável. | Open Subtitles | اعلم انك لا تريد ان تسمع هذا ولكنها تستعمل اللمس كثيرا, و هذا يجعلني غير مرتاح. |
Sei que não queres falar sobre isso, mas isto tem a ver alguma coisa com a carta que o Diabo mencionou? | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تريد ان تتحدث حول هذا لكن هل هذا له اي علاقه بخطاب الشيطان اليك ؟ |
Sei que não querem prejudicar o contrato do Vernon nem o vosso. | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تود تعريض وظيفة فيرنون او وظيفتك للخطر |
Eu Sei que não gostas de dar esse género de trabalho aos rapazes, mas o Vic sempre nos trouxe sorte. | Open Subtitles | اعلم انك لا تفضل استخدام الشباب في هذه المسالة ولكن بالنسبة لفيغ ، اعني ،.. انه يجلب الحظ لنا |
Eu Sei que não gostas de bróculos, Stewie, mas irás agradecer-me quando fores grande e forte como o teu pai. | Open Subtitles | أنا اعلم انك لا تحب القرنبيط يا ستوي .. ولكنك ستشكرني عندما تكبر لتصبح قويا مثل ابيك |
Sinto que voltei à tua vida e que nada mudou e Sei que não podemos mudar um homem e muito menos mudar um homem como tu, mas mesmo assim, quero que algo mude um pouco. | Open Subtitles | اشعر بأني عدت لحياتك ولم يتغير شيئاً انا اعلم انك لا تستطيع تغيير رجل وبالتأكيد لا تستطيع تغيير رجل مثلك ولكن |
Sei que não acreditas em mim, mas dá-me 30 minutos para te provar que digo a verdade, que fiz tudo isto para te proteger, | Open Subtitles | ديفيد ، اعلم انك لا تصدقنى ولكن اعطنى 30 دقيقة لأثبت لك انها الحقيقة لقد فعلت كل هذا لحمايتك |
Sei que não me conhece. Sou amigo da Lottie. | Open Subtitles | مرحباً ، اعلم انك لا تعرفني و لكني صديق لوتي |
Olha, Sei que não queres acreditar nisto, mas em cada passo ela não teve maior apoiante do que eu. | Open Subtitles | انظر، اعلم انك لا تود تصديق هذا ولكن في كل خطوة على الطريق لم تحض على مؤيد أكبر مني. |
Sei que não queres ter nada a ver comigo, mas... precisamos de falar. | Open Subtitles | أنا اعلم انك لا تريد أي شيء مني ولكن يجب ان نتحدث |
Podes dizer isso, mas Sei que não o sentes. | Open Subtitles | يمكنك قول هذا ولكنني اعلم انك لا تعنينه |
Olha, meu, Sei que não é o que esperas ouvir neste momento, mas, por vezes, tens de seguir o teu instinto. | Open Subtitles | انظر يارجل .. اعلم انك لا تريد سماع هذا الان لكن احياناً عليك الاعتماد على الحظ |
Estou bem ciente daquilo que a sua família é capaz, Sra. Surratt, por isso Sei que não está a dizer-me a verdade. | Open Subtitles | انا مدرك تماماً لما عائلتك قادرة على، سيدة ستيوارت لذا انا اعلم انك لا تخبرينى الحقيقة |
Menina Mu, Eu Sei que não está disposta a rebelar-se, e eu não quero destruir a aldeia da montanha. | Open Subtitles | انسة مو, انا اعلم انك لا ترغبين بالتمرد, و انا لا اريد ان ادمر قرية الجبل. |
Sei que não é o que queres ouvir, mas não posso ajudar-te mais. | Open Subtitles | اعلم انك لا تريد سماع هذا لكني لا استطيع مساعدتك بعد اليوم |
Sei que não sabes o sexo, mas, desde que falaste, isso não me sai da cabeça. | Open Subtitles | انا اعلم انك لا تعلمين ولكن منذ ان قلتي ذلك لم استطع طرد الفكره |
Eu Sei que não compreendes, mas é a minha carreira. | Open Subtitles | اعلم انك لا تعين هذا،. لكن هذا من اجل مستقبلي الوظيفي. |