"اعلم بأننا" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sei que
        
    Pessoal, Sei que já falamos disso antes, mas... Open Subtitles مرحباً يا رفاق ، اعلم بأننا تحدّثنا عن هذا سابقاً ، لكن ..
    Certo. Sei que ganharemos uma nova filha. Open Subtitles حسن, حسن, اعلم بأننا حصلنا على ابنه جديده
    Sei que ainda é dia 18, mas podemos escolher entre abrir os presentes mais cedo, ou sermos obrigados a abri-los pelos seguranças do aeroporto, o que não é um Bom Feliz Natal. Open Subtitles الأن .. انا اعلم بأننا مازلنا بـ 18 من الشهر لكن يفضل أن نفتح الهدايا مبكرا
    Sei que estamos a abarrotar, mas é importante. Open Subtitles اعلم بأننا غارقون في العمل لكن الأمر في غاية الأهمية
    Ouve, Sei que não falamos há muito, mas vou dizer antes que isto acabe. Open Subtitles اسمع يا رجل, اعلم بأننا لم نعد نتحدث لذا سأقولها فقط
    Sei que talvez nunca mais nos voltamos a ver e pensei que podíamos brindar ao que quase foi uma bela amizade. Open Subtitles اسمعي, اعلم بأننا لربما لن نرى بعضنا أبدا مرة اخرى رأيت بأن نضع النخب الى ماكان يقترب من صداقة جميلة
    Bem, Fez, eu Sei que fizemos no quarto dos meus pais... e eu Sei que curtimos na casa da piscina. Open Subtitles حسنا فيز , انا اعلم بأننا قبلنا بعضنافيغرفةنوم والدي... وأعلمبأننامارسناالحب فيالحوض ...
    Eu Sei que acabámos... mas eu ainda, tu sabes... Open Subtitles انا اعلم بأننا انفصلنا... ولكني لحد الان, انت تعلمين...
    Eu Sei que começámos como inimigos, mas depois desse teu acto corajoso contra aquele a quem chamam Derek, talvez um dia possamos ser amigos. Open Subtitles اعلم بأننا بدأنا الأمر كما لو اننا أعداء. لكن بعد تلك الحركه الشجاعه... التي أظهرتها لي...
    Sei que tínhamos um acordo, mas estou aqui para o alterar. Open Subtitles انظر، اعلم بأننا تعرضنا للتسوية
    Sei que discutimos muito ultimamente, Open Subtitles اعلم بأننا تشاجرنا كثيرا الاسابيع الماضيه لكن...
    Sei que ficamos zangados. Open Subtitles انا اعلم بأننا انفصلنا بأوقات صعبة
    Sei que nós tivemos todos esses sonhos. Open Subtitles اعلم بأننا نملك تلك الأحلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus