Sei que ele está na nave dos "V". | Open Subtitles | اعلم بأنه في سفينه الزوار لقد كنت اتصل طوال الليل |
Sei que ele estava muito orgulhoso em o servir. | Open Subtitles | اعلم بأنه كان فخوراً جداً بخدمتك |
Sei que ele parece o George Clooney | Open Subtitles | - اعلم بأنه يبدو مثل جورج كلوني... |
E estava à espera que ele descesse, e Sabia que ele já estava a caminho. | TED | كنت بانتظاره حتى يأتي و كنت اعلم بأنه في طريقه الي |
Eu Sabia que era um apanhado. Tens de te sentar durante uma horrível apresentação. | Open Subtitles | كنت اعلم بأنه فخ, يجب عليك المشاركة في عرض كريه |
Porque Sei que é importante para ti ser um bom pai. | Open Subtitles | لأنني اعلم بأنه حقا مهم اليك ان تكون ابا جيدا |
Eu só sei... que é uma grande comemoração Soviética. | Open Subtitles | ولكنني اعلم بأنه يوم كبير، يوم كبير للاتحاد السوفيتي |
eu sei que está escondido algures. eu sei que me consegue ouvir! | Open Subtitles | . اعلم بأنك تختبئ بمكان ما . اعلم بأنه بإمكانك سماعي |
Eu Sei que é uma vergonha esconder sua beleza assim, mas é para o seu bem. | Open Subtitles | اعلم بأنه من الخزي اخفائك ولكن هذا افضل لك |
Sabia que ele não ia desviar aquelas bolas das minhas para sempre, eu tinha que dizer algo, qualquer coisa. | Open Subtitles | كنت اعلم بأنه لن يقوم بصد هذه الكرات عني طوال الوقت لذلك على قول شيئا ما .. أي شيء |
Não Sabia que éramos só nós dois ao jantar. | Open Subtitles | لم اعلم بأنه فقط انت وانا سنكون لوحدنا للعشاء |
E Sei que é muito dinheiro... mas preciso disto. | Open Subtitles | هو 0,000 1 في الشّهر. وانا اعلم بأنه غالي ولكني احتاج الى هذا |
eu sei que a tua integração tem sido difícil. | Open Subtitles | انا اعلم بأنه كان صعبا عليك ان تندمجي معهم |
eu sei que não parece muito tempo, mas é para mim. | Open Subtitles | نعم , انا اعلم بأنه من المحتمل لا يبدو مألوفا لكم لكنه مهما بالنسبة لي |