"اعلم مالذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Eu sei o que
        
    • sabia o que
        
    • sei o que se
        
    • sei o que é que
        
    • Sei o que estás
        
    • sei o que está a
        
    Ouve, Eu sei o que ele te tirou, sei o que lhe queres fazer e não creio que ninguém te possa apontar o dedo. Open Subtitles اسمع يارجل, اعلم مالذي اخذه منك هذا الرجل اعلم مالذي تريد ان تفعل به ولا اعتقد ان احداً سيلومك على هذا
    Eu sei o que estou a fazer. Isto é um assunto meu. Open Subtitles وإلا ستشجع تصرفات كهذه اعلم مالذي افعله, هذا عملي
    Emily, Eu sei o que está a acontecer entre ti e a Talia. Open Subtitles ايميلي؟ اعلم مالذي يحدث بينك انتي وتاليا
    Eu não sabia o que queria e estava a recompor-me, e depois tu a saíres e a fazeres-te de coitadinho. Open Subtitles انظر لم اكن اعلم مالذي اريده حينها كنت احاول ان استجمع شتاتي وانت عدت نوعا لما لطبيعتك القديمة
    Não sei o que se passa. Open Subtitles انا فقط هنا لأعطيه قصة شعر لا اعلم مالذي يجري هنا ؟
    Eu não sei o que é que o detective Simms lhe disse do nosso trabalho, mas... Open Subtitles لا اعلم مالذي قاله لكِ المحقق."سيمز" عنطريقهعملنالكن ..
    Ouve, Eu sei o que estás a pensar, Brian, mas não te preocupes. Open Subtitles انظر. اعلم مالذي تفكر به يا براين
    Eu sei o que se está a passar e acho horrível! Open Subtitles اعلم مالذي يجري واعتقد انه فضيع
    Ok, Eu sei o que se está a passar aqui. Open Subtitles حسنا انا اعلم مالذي يحدث هنا ؟
    Eu sei o que é que estás a pensar, mas eu não a magoei. Open Subtitles اعلم مالذي تفكرين به لكني لم أؤذيها
    - Deixa-me, Eu sei o que faço. Open Subtitles او مذعورة أيمكنك اعلم مالذي افعله
    Eu sei o que vou fazer. Open Subtitles اعلم مالذي سافعله
    Eu sei o que estás a fazer. Open Subtitles اعلم مالذي تفعلينه
    Não sabia o que iria acontecer quando já não tivesse mais coisas para dar, principalmente se o problema nunca desaparecesse. TED ولم اكن اعلم مالذي يجب علي فعله عندما تنفد مني تلك الاشياء التي يمكن ان اهبها .. خاصة ان كانت تلك المشكلة موجودة دوماً
    Eu não sabia o que estava a acontecer. Ela apenas... E então ele... Open Subtitles لم اكن اعلم مالذي يجري كانت..
    Não sabia o que dizer. Open Subtitles انني لم اكن اعلم مالذي اقوله
    Não sei o que é que se passa aqui... Open Subtitles حسناً آنستي، لا اعلم مالذي يحدُث هُنا
    Sei o que estás a fazer, e detesto-te por isso. Open Subtitles اعلم مالذي تقوم به , واكرهك لاجله
    - Sr. Chance, não sei o que está a tramar, e talvez seja melhor não saber, mas disse que um dia me pediria um favor, e costumo honrar os meus compromissos. Open Subtitles "سيد "تشانس " لا اعلم مالذي تخطط لفعله " " ولا اعرف اذا ما كنت اريد معرفه ذلك "

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus