"اعمالك" - Traduction Arabe en Portugais

    • seu trabalho
        
    • teu trabalho
        
    • teus
        
    • suas acções
        
    • seu negócio
        
    • seus negócios
        
    - Sim, já vi o seu trabalho. - Ouvi falar sobre você também. Open Subtitles أوه نعم لقد شاهدت اعمالك وأنا سمعت عنك أنني سعيد لمقابلتك
    Estudei todo seu trabalho em Cambridge. Open Subtitles انا هولي كانتريل ، درست كل اعمالك بجامعة كامبردج
    Ao menos, ficas com umas horas de copos à borla de um tipo que adora o teu trabalho. Open Subtitles على الاقل سوف تحتسى شرابا مجانيا من شخص يحب اعمالك
    Desde que te conheceu, ela falou de muito pouca coisa excepto do teu trabalho. Open Subtitles منذ ان قابلتك ولم تتحدث عن شيء سوى اعمالك
    Jack, começaste a revista tão bem, com trabalhos teus. Open Subtitles جاك انت بدأت المجلة بأنفجار بفضل بعض اعمالك
    Baseando-se nas suas acções a mãe acredita que você é o único líder honrável aqui. Open Subtitles مستندة على اعمالك الام تعتقد انك القائد الشريف الوحيد هنا
    E esse tipo de negócios pode acabar com o seu negócio. Open Subtitles وهاذا النوع من الاعمال يمكن ان يؤذى اعمالك
    Tem fama de controlar seus negócios através da violência. Open Subtitles و ماذا عن سمعتك بأنك تدير اعمالك عن طريق العنف
    Parecia ter tanto medo de exibir o seu trabalho que resolvi arrancar-lhe o penso rápido. Open Subtitles حسنا بدوت مذعورة بشأن عرض اعمالك ففكرت ان اقوم بالامر المؤلم عوضا عنك
    Não imagina o que o seu trabalho é para mim. Open Subtitles ليس لديك ادنى فكرة كم تعني اعمالك لي
    Foi uma honra. O seu trabalho é espantoso. Open Subtitles انه شرفٌ لى فى الحقيقة ان اعمالك مذهلة
    Isso é minimizar a situação. Dificilmente alguém no mundo da arte conhece o seu trabalho. Open Subtitles هذا تواضع كبير العالم باسره يعرف اعمالك
    Obrigas os outros a fazer o teu trabalho sujo, Mandi? Open Subtitles تجعلين احد يؤدي اعمالك القذرة ياماندي
    Mas querem o quadro geral. A tua vida, o teu trabalho... Open Subtitles ،يريدون الصورة الكاملة ..حياتك، اعمالك
    Estou mesmo desejosa de ver o teu trabalho. Open Subtitles أنا حقيقةً متشوقة لرؤية اعمالك
    Nós já te tinhamos feito um pequeno empréstimo... e uma parte que tu usaste nos teus outros negócios. Open Subtitles لقد سبق ومنحوك قرضا قديما والذي استهلكته في اعمالك الاخرى
    Ordeno-te, espírito imundo com todos os teus actos atacas esta serva de Deus pelos mistérios da encarnação diz-me o teu nome o dia e hora da tua partida, ordeno-te que não magoes esta criatura de Deus ou aqueles que a rodeiam ou as suas posses. Open Subtitles امرك ان تنظف روحهــا من كل اعمالك انت تهاجم عبد لله
    Se as suas acções fossem justificadas, talvez pudéssemos trabalhar em algo. Open Subtitles لو انك بررت اعمالك, وقتها ربما يمكن ان نتوصل الى حل
    BASE CONJUNTA PEARL HARBOR-HICKAM sobre as suas acções na Coreia. Open Subtitles القائد : مجكاريت عن اعمالك في كوريا
    Este idiota em particular financia um quarto do seu negócio. Open Subtitles اجل، حسنا، ذلك الاحمق هو من يمتلك حصة الربع من اعمالك
    Há muita procura por candeeiros de rua em Milão. E o seu negócio aqui? Open Subtitles لكن ماذا عن اعمالك هنا؟
    As mesmas pessoas que lhe pagam para continuar a afundar os seus negócios. Open Subtitles نفس الاشخاص الذين يدفعون لك للاستمرار في نهب اعمالك
    Não, é claro que respeitamos os seus negócios. Open Subtitles لا , لا , بالطبع نقدر اعمالك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus