Terminou que o aumento da procura do Natal destruiu o pobre velhinho. | Open Subtitles | إتَّضح ان الزيادة في مطالب اعياد الميلاد دمر هذا العجوز المسكين |
Eles não tiravam 300 fotografias nossas naquele modo de disparo rápido para depois escolherem a fotografia com o melhor sorriso para o cartão de Natal. | TED | لم يلتقطوا لك 300 صورة كتلك الكميرات الرقمية السريعة ومن ثم أختاروا افضل لقطة باسمة لك لبطاقة اعياد الميلاد |
Pedi a amigos que me mandassem os seus cartões de Natal usados, e fiz 500 destes. | TED | التمست من اصدقائي ان يرسلوا الي معايدات اعياد الميلاد المستخدمة وعملت 500 منها |
Tu agora vais à festas de aniversário de garotos? | Open Subtitles | انت تذهب لحفلات اعياد ميلاد الأولاد الصغار الآن؟ |
Falas um pouco sobre perder os aniversários, feriados e Licenciaturas. | Open Subtitles | ستتحدث لماذا فوّتَ اعياد الميلاد والدراسة والتخرج |
"Lamento não voltar para o Natal outra vez este ano. | Open Subtitles | أنا أسف أنني لن أعود في اعياد الميلاد في هذا العام أيضا |
Ouçam, não compreendem Não é esse o objectivo do Natal | Open Subtitles | اسمعو الان انتم لا تفهمون ليس موضوعنا في ارض اعياد الميلاد |
Sim, se queremos uma fotografia para o postal de Natal. | Open Subtitles | نعم,اذا كلنا نرغب بصورة لكارت اعياد الميلاد |
Seria o fim da guerra. Estaríamos em casa no Natal. | Open Subtitles | و هذا قد ينهي الحرب و نعود الي بلادنا في اعياد الميلاد |
Era véspera de Natal, e eu só pensava na minha casa. | Open Subtitles | لقد كانت اعياد الميلاد وقد كنت افكر بالمنزل |
Vamos verificar. Talvez tenha vindo para o Natal. | Open Subtitles | دعنا نتأكد ربما سيكون في البيت من اجل اعياد لميلاد |
Dez anos de prendas de Natal e de aniversários. | Open Subtitles | تكلفة عشر سنوات من اعياد الميلاد وهداياه |
Ata tudo com laços bonitos, e faz parecer uma manhã de Natal. | Open Subtitles | علاقاته القليله تبدو وكأنها صباح اعياد الميلاد |
Tu falaste-me das tuas férias de Verão com os teus primos, do teu avô te ensinar a velejar, como esperavas ansiosamente pelo Natal. | Open Subtitles | اخبرتني عن عطلتك الصيفية مع ابناء عمومك وعن جدك وهو يعلمك الابحار وكم كنت تتطلع الى اعياد الميلاد |
Está bem. Não abras a porta a ninguém até eu voltar. Estúpidas festas infantis. | Open Subtitles | لاتجيبي الباب حتى اعود اعياد الاطفال الغبية انا اقول نجعل ليندسي تفعلها |
Que não vai compensar todas as festas perdidas, mas... | Open Subtitles | لن يعوضك عن أي شيء فقدته في كل اعياد الميلاد الفائته ولكن |
Por isso, se procurares, digamos aniversários e cães, obténs a foto 152. | Open Subtitles | لذا اذا نظرتى لاعلى ، لنقل اعياد ميلاد وكلاب لديك الصورة رقم 152 |
As minhas outras opções são fatos de treino ou de aniversário. | Open Subtitles | بدلي الاخرى اما غريبة او ملابس اعياد الميلاد |
Está certo. É só que, é difícil para mim sentar numa festa de aniversário qualquer quando eu sei que tem tanta injustiça acontecendo nesse mundo. | Open Subtitles | حسنا , من الصعب علي التواجد في اعياد الميلاد |
Portanto, nos nossos Natais nunca recebíamos nada o que o chateava de grande. | Open Subtitles | ولذلك لم نكن نحصل على هدايا في اعياد رأس السنة الأمر الذي كان يغضبه كثيرا |