"اعيشها" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver
        
    - Não vale a pena viver mais. - Não? Open Subtitles ـ الحياه ليست جديره بأن اعيشها بعد الآن ـ لا؟
    Não. O senhor é que não está a viver a mesma guerra que eu. Open Subtitles لا الأمر فقط أنك لا تعيش نفس الحرب التى اعيشها
    Tenho a vida toda para viver, tenho todo o meu amor para dar Open Subtitles لدي حياتي كلها لكي اعيشها ولدي الحب لكي اعطي
    Não quero continuar a viver a vida como a tenho vivido. Open Subtitles لم أعد اريد ان اعيش الحياة التي كنت اعيشها من قبل
    As mudanças que fiz, a vida que estou a tentar viver tu não consegues suportar isso, pois não? Open Subtitles التغيرات التي قمت بها الحياة التي انا احاول ان اعيشها اوه لايمكنك انكار ذلك ، اليس كذلك ؟
    E o que me resta viver, quero passar com um igual. Open Subtitles والسنين التي بقيت لي اريد ان اعيشها مع شريك
    Você negou-me o meu amor e... esta é a verdade com que eu terei que viver toda a minha vida. Open Subtitles هذه الحقيقة لا بد ان اعيشها طوال حياتي
    Queria viver aqui como teria vivido lá fora e fazer as coisas que me roubaram de fazer com o Joshua. Open Subtitles اردت ... اردت ان اعيش حياتي هنا كما لو اني اعيشها في الخارج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus