"اعيش حياتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • viver a minha vida
        
    • seguir em frente
        
    • vivo a minha vida
        
    Pára de me dizer como viver a minha vida. Open Subtitles توقف عن أخباري كيف اعيش حياتي اصمت فحسب
    Não posso atender porque ando a viver a minha vida. Open Subtitles لا استطيع الرد على الهاتف الآن لأنني بالخارج اعيش حياتي
    Não posso atender porque ando a viver a minha vida. Open Subtitles لا استطيع الرد على الهاتف حاليا لأنني بالخارج اعيش حياتي
    E julgo que deveriamos seguir em frente também... Open Subtitles اعتقد بأنه يجب أن اعيش حياتي انا ايضا
    Mas tenho de seguir em frente. Open Subtitles ولكن عليّ ان اعيش حياتي
    Tenho estado a pensar sobre o que disseste no outro dia, sobre como vivo a minha vida baseada nos homens. Open Subtitles لقد كنت افكر عن ما قلتيه اليوم السابق عن كيف اعيش حياتي كلها من خلال الرجال
    Apenas quero viver a minha vida e não me sentir mal com isso. Open Subtitles أريد فقط ان اعيش حياتي ولا أشعر بالسوء حولها
    Eu não vou viver a minha vida como uma santa, já tentei isso. Open Subtitles انا لن اعيش حياتي كقديسه فلقد جربت هذا بالفعل
    Ela dá-me a confiança para viver a minha vida sabendo que estou a fazer as escolhas certas. Open Subtitles انها تعطيني الثقة كي اعيش حياتي واتخذ القرارات الصحيحة
    Estou a tentar algo novo: viver a minha vida como água. Open Subtitles حسنا, انا اجرب ذلك الشيء الجديد حيث اعيش حياتي كأنها مياه
    Quando me disseste para viver a minha vida, era para a viver na tua sombra? Open Subtitles هل قصدتِ انه ينبغي أن اعيش حياتي في ظلك؟
    É assim que decidi viver a minha vida, senhorita Campbell. Open Subtitles هكذا اخترت ان اعيش حياتي ,سيده كامبل
    viver a minha vida pela cabeça dos outros. Open Subtitles ان اعيش حياتي في نزوات الآخرين
    Ahsoka, não posso parar de viver a minha vida. Open Subtitles اسوكا , لا استطيع ان اعيش حياتي
    E agora tenho de viver a minha vida em penitência. Open Subtitles والآن يجب ان اعيش حياتي للتكفير عن ذنبي
    Só quero tentar não viver a minha vida através de um ecrã. Open Subtitles اريد فقط الا اعيش حياتي من خلال شاشة
    Estou a viver a minha vida, está bem? Open Subtitles كنت اعيش حياتي فهمت؟
    Eu também vou seguir em frente. Open Subtitles يحق لي ان اعيش حياتي ايضاً
    Tenho de seguir em frente. Open Subtitles عليّ ... ان اعيش حياتي
    Sou eu quem decide como vivo a minha vida, não tu. Open Subtitles ولكن ما اود قوله هو أنني من سيقرر كيف اعيش حياتي لا انت
    - Porque não? Eu vivo a minha vida honestamente. Open Subtitles انا اعيش حياتي بكامل المصداقيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus