Eu também! Que bom. - Na verdade, vivo lá. | Open Subtitles | انا ايضا, شئ لطيف,فى الواقع انا اعيش هناك |
Não posso sair de lá. Eu vivo lá. A casa é minha. | Open Subtitles | لا يمكنني الخروج من هناك اعيش هناك أنها شقتي. |
- Vai para o inferno. - Eu vivo lá. | Open Subtitles | اذهب الي الجحيم - انا اعيش هناك يا عزيزتي - |
Posso dizer "casa" porque moro lá, não sou uma visita. | Open Subtitles | حيث يمكنني ان اقول انه بيتي لأني اعيش هناك ولست زائرا |
Meu Deus! Eu moro lá. | Open Subtitles | يا الهي.انا اعيش هناك بالضبط |
Meu Deus! Eu moro ali. | Open Subtitles | يا الهي.انا اعيش هناك بالضبط |
moro ali na Cherry Blossom. | Open Subtitles | اعيش هناك فى زهرة الكرز |
Fiquei em Hershey, na Pensilvânia, onde encontrei uma quinta... um cantinho pacífico do mundo, onde vivo até hoje. | Open Subtitles | بقيت في "هارشي" في "بينسلفانيا" و وجدت مزرعه صغيره في مكان هادئ من العالم و مازلت اعيش هناك حتي اليوم |
É onde vivo, mas por pouco tempo mais. | Open Subtitles | - اعيش هناك ولكن ليس لوقت طويل |
Seja como fôr, não fico em Sidka. vivo lá. | Open Subtitles | و أنا لست جاسوسا اعيش هناك |
Sim, mas vivo lá. vivo lá. | Open Subtitles | ولكني اعيش هناك يا رجل أحيا |
Porque vivo lá em part-time. | Open Subtitles | لاني اعيش هناك بعض من الوقت |
- Eu ainda vivo lá. | Open Subtitles | -مازلت اعيش هناك يا صاحبى |
Bom, agora moro lá. | Open Subtitles | نعم , الان انا اعيش هناك |
- Eu moro ali mesmo. - Onde? | Open Subtitles | - انا اعيش هناك |