"اغتصاب" - Traduction Arabe en Portugais

    • violar
        
    • violada
        
    • violações
        
    • estupro
        
    • usurpar
        
    • violado
        
    • de violação
        
    • violação de
        
    • de uma
        
    • estuprada
        
    Por outro lado, temos alguém como Ted Bundy que gostava muito de raptar, violar, torturar e matar raparigas. TED وعلى الطرف الآخر شخص أخر مثل تيد بندي والذي كان مدمنا على اغتصاب وتعذيب النسوة وقتلهن
    violar a esposa de um chefe Yakuza é um crime. Open Subtitles إن اغتصاب زوجة زعيم قبيلة ياكوزا جريمة بشعة جداً
    Ela foi violada inúmeras vezes por vários homens. TED حيث تم اغتصاب الفتاة عدة مرات من العديد من الرجال.
    É condenado por 5 violações que aconteceram a 30 milhas de Selbyville. Open Subtitles أدين بخمس حالات اغتصاب حصلت على بعد 30 ميلا في سيلبيفيل
    Ron Williamson, Ron foi condenado por estupro e assassínio de uma empregada de bar num clube, e cumpriu 11 anos de uma pena de morte. TED رون ويليامسون ، أدين رون بتهمة اغتصاب وقتل لنادلة في نادي ، وخدم ١١ عاما من عقوبة الاعدام.
    Pode garantir-me que será capaz de usurpar o território dela? Open Subtitles هل بوسعك التأكيد لي أنك قادر على اغتصاب أرضها؟
    Ela não te fez aquele número de como o pai a tinha violado quando era miúda, pois não? Open Subtitles هي لم تخبرك كل الكلام المعتاد عن كيفية اغتصاب أبيها لها وهي فتاة صغيرة ، أليس كذلك؟
    Tudo isso prova, que o Sr. Raj tentou violar a Sra. Sónia. Open Subtitles كل هذا يدل على أن السيد راج حاول اغتصاب السيدة سونيا
    E começar a violar o campo novamente para reconstruí-lo. Open Subtitles وبدأ في اغتصاب ثروات البيئة مجدداً ليعيد بناءها
    Como impedes 5 negros de violar uma branca? Open Subtitles كيف تُوقِفُ خمسة زنوج من اغتصاب امرأة بيضاء ؟
    Queres violar a minha mãe enquanto metes açúcar no depósito da gasolina? Open Subtitles هل تفضل اغتصاب أمي شرجياً في حين تسكب سكر في خزان الوقود؟
    Katie foi violada e o corpo dela, sem vida, foi encontrado no bosque, três dias depois de ela ter desaparecido. TED تم اغتصاب كاتي وتم العثور على جسدها المتوفي في الغابة بعد ثلاث أيام، بعد اختفائها.
    Essa rapariga foi violada repetidamente, penetrada à força com um bastão duro, espancada, mordida, e deixada a morrer. TED تم اغتصاب هذه الفتاة بشكل متكرر، كما تم إدخال عصًا حادة لداخلها عنوةً و تم ضربها و عضها و تركت لكي تموت.
    No dia seguinte ... fica bêbada, desmaia, e acorda a ser violada pelo namorado. Open Subtitles اثمل، وافقد وعيك، واستيقظ وسط حفلة اغتصاب
    Num fim de semana do último verão, houveram 3 homicídios, 2 violações e dúzias de agressões físicas só nestas casas. Open Subtitles في إحدى عطلات نهاية الأسبوع من الصيف الماضي كانت هناك ثلاث جرائم قتل، وجريمتي اغتصاب و24 اعتداء بالغ
    Comecei a escrever sobre partilhar o facto que sou uma sobrevivente de todas as formas de abuso sexual, incluindo três violações. TED بدأت الكتابة حول مشاركة حقيقة أني ناجية من جميع أشكال الاستغلال الجنسي، بما في ذلك ثلاث حالات اغتصاب.
    Por um frigorífico do laboratório se desligar devido a um curto-circuito, as amostras de sangue de 56 homicídios e de 15 violações ficam a apodrecer. Open Subtitles أتتعطّل ثلاّجة مختبر لمجرّد انقطاع بالتيّار الكهربائي؟ عيّنات دم من 56 جريمة قتل و 15 جريمة اغتصاب تحجّرت
    Ronald Jones cumpriu 8 anos de uma pena de morte por estupro e assassinato de uma mulher de 28 anos. TED رونالد جونز خدم ثمانية أعوام من حكم الاعدام بتهمة اغتصاب وقتل امرأة بعمر ٢٨ سنة.
    Trata-se de um caso de estupro mental, que pode ser pior que um estupro físico. Open Subtitles إنها حالة اغتصاب عقلي وهو أقصى وأسوأ من الاغتصاب الجسدي
    Quer que os exércitos de Sabá o ajudem a usurpar o trono? Open Subtitles ه تريد أن تساعدك أسلحة "سبأ " على اغتصاب عرش أخيك ؟
    Foi sobre o Barney Quill me ter violado. Open Subtitles كَانَ حول اغتصاب بارني كويل لي.
    Foi amarrada, sufocada com um saco na cabeça, há sinais de violação. Open Subtitles تم تقييدها و خنقت بكيس فوق رأسها دلائل على حدوث اغتصاب
    - Ouça, está a ser indiciado por violação de menor por familiar. Open Subtitles سيدي، أنت متهم بالشروع في اغتصاب قاصر بواسطة فرد من العائلة
    Cada vez que uma pessoa é morta, roubada ou estuprada, a coisa mais importante que vocês devem se perguntar é: porquê? Open Subtitles في كل مرة يتم قتل,او سرقة, او اغتصاب شخص ما السؤال الأكثر اهمية والذي ستطرحونه على انفسكم هو لماذا؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus