Lembras-te: os quatro rapazes brancos que violaram a miúda negra o ano passado? | Open Subtitles | أتذكر الأربعة الشباب البيض الذين اغتصبوا فتاة سوداء السنة الماضية؟ |
Homens que violaram mulheres, golpearam-nas, assassinaram-nas. | Open Subtitles | الذينَ اغتصبوا النِساء و ضَربوهُم، و قَتلوهُم |
Assassinaram aquele tipo de Chicago e depois violaram e mataram a mulher. | Open Subtitles | هم قتلوا عمدا ذلك الرفيق من شيكاغو و بعدئذ هم اغتصبوا و قتلوا زوجته |
Toda esta gente aqui, com as suas jóias e peles, por vezes é assaltada, violada, e de repente pareço paizinho deles. | Open Subtitles | باموالهم وفرائهم سرقوا او اغتصبوا انا ابيهم |
Então, por enquanto, estes iraquianos que pilharam e estupraram os pobre povo do Kuwait ainda não estão na nossa mira. | Open Subtitles | لذا العراقيين الذين اغتصبوا الكويت المسكينه ما زالوا بعيدين عنا |
Aqueles gajos roubam-nos o emprego, violam e matam, alguém tem que os por na linha, já que tu e os teus amigos não o fazem. | Open Subtitles | هؤلاء الشباب سرقوا وظائفنا اغتصبوا وقتلوا ولا بد أن يتعامل أحد معهم طالما أنت وأصدقاؤك لم تقوموا بذلك |
Violentaram uma mulher e a deixaram. | Open Subtitles | خارج المدينة , اغتصبوا الزوجة و تركوها لتموت |
O Departamento da Justiça indica que mais de metade das violações nos campos universitários é levada a cabo por violadores em série, porque, fora do sistema universitário, se violarem alguém, serão processados, enquanto que, num campus universitário, podem violar e sair impunes. | TED | وتقول وزارة العدل، أن أكثر من نصف حالات الاغتصاب في الحرم الجامعي يقوم بها مغتصبون متسلسلون بسبب القانون خارج الجامعة، إذا اغتصبوا أحد سيقومون بمحاكمتهم، لكن في الحرم الجامعي يوجد حصانة للمغتصب. |
O Jack Bell e os seus delegados foram ao rancho do Bragg, para prender os homens que assassinaram o Clayton Poston e que violaram e mataram a mulher dele. | Open Subtitles | جاك بيل و مساعدوه ذهبوا للأعلي لمكان براج ليعتقلوا الرجال الذين قتلوا عمدا كلايتون بوستون و اغتصبوا و قتلوا زوجته |
Eles violaram as mulheres e mataram todas as crianças. | Open Subtitles | اغتصبوا النساء وبعدها قاموا بقتل الأطفال |
O Samuel diz que os russos violaram e assassinaram umas das suas putas, e ele teve que matá-los por isso. | Open Subtitles | يقول صموئيل أن الروس اغتصبوا وقتلوا احدى عاهراته وانه قتلهم في المقابل. |
violaram e quase mataram a filha dele. | Open Subtitles | لقد اغتصبوا وقاربوا على قتل ابنته |
Quero achar aos três homens que violaram a Schibetta. | Open Subtitles | أُريدُ أن أجدَ الرجال الثلاثة الذين اغتصبوا (شيبيتا) |
Ela não é tão especial assim... Eles violaram toda a gente.Velhas...crianças... | Open Subtitles | ليس بها شئ مثير لقد اغتصبوا الكل .. |
violaram, assassinaram, destruíram tudo. | Open Subtitles | لقد اغتصبوا وقتلوا وتركوا النفايات |
Os homens que violaram a filha dele é que mereciam a pena de morte, não ele. | Open Subtitles | الذين يستحق حكم الإعدام هم الذين اغتصبوا ابنته (وليس (كارل لي |
Diz-se que prometeu um perdão aos animais que violaram Eliza Hopkins, se o Charlie Burns trouxesse o irmão. | Open Subtitles | ... ما وصلنى انك وعدت هؤلاء الحيوانات الذى اغتصبوا ليزا هوبكنز" بالعفو" اذا اعاد "تشارلى بيرنز" اخوه |
Meu Deus, eles violaram uma mulher. | Open Subtitles | يا الهى ، لقد اغتصبوا امرأه |
Também queremos pedir a qualquer mulher que tenha sido atacada sexualmente ou violada no passado, e decidiu não denunciar estes ataques, o favor de o fazer. | Open Subtitles | نود أيضا أن تجعل من الواضح إلى أي نساء أخرى هناك الذين تعرضوا لاعتداء جنسي أو اغتصبوا في الماضي واختار عدم الكشف عن تلك الهجمات ، يرجى المضي قدما. |
Esses nazistas fodidos me esfaquearam e estupraram o Peter Schibetta. | Open Subtitles | لقد طعَنني أولئكَ الأوغاد النازيين و اغتصبوا (بيتَر شيبيتا) |