É baseado nos homicídios no campus, mas... | Open Subtitles | انها تستند علي اغتيالات الحرم الجامعي لكن |
Os últimos três homicídios apareceram na primeira página dos jornais. Posso compreender isso. | Open Subtitles | آخر 3 اغتيالات تصدّروا الصحف، أتفهّم ذلك. |
Por isso, procurei transferências bancárias internacionais, em especial para bancos em regiões com vários assassinatos de vulto. | Open Subtitles | لذا بدأت في البحث عن التحويلات البنكية مستهدفة البنوك التي تقع في المناطق التي حدثت بها اغتيالات بكثرة |
- assassinatos, incêndios, guerras pelo mundo, ligados a gordas contas bancárias. | Open Subtitles | اغتيالات , حرق محاصيل بعض الحروب الصغيرة هنا وهناك كلها تتصل بحسابات كبيرة في بنك |
- De certeza que queres beber? - A minha falecida irmã está viva... o meu sobrinho está na lista de alvos dum maluco qualquer. | Open Subtitles | أختي الميتة على قيد الحياة ابن أختي ضمن قائمة اغتيالات |
Nada chocalha mais as gaiolas do que dois assassínios bem cronometrados. | Open Subtitles | موت ايلاي دافيد و آريش كازمي لا شئ يهز الأقفاص أكثر من اغتيالات في اوقات جيدة |
- Gosto de pensar que, numa cidade com muitos homicídios e adolescentes desaparecidos, o hospício local seria um bom sítio para encontrar pistas. | Open Subtitles | أميل للظن أنه في بلدة اغتيالات متعددة وفقدان مراهقين فإن مشفى مجانين محلي سيكون أرضاً خصبة للأدلة |
Tráfico de armas, homicídios, derrubes de regimes. | Open Subtitles | تهريب أسلحة, اغتيالات, الإطاحة بالنظام. |
No último ano de vida, envolveu-se em quatro homicídios políticos, mais de 70 assaltos e ataques terroristas, inclusive a uma fábrica de armas químicas na Coreia do Norte e recentemente demonstrou interesse em localizar a Pérola Negra dos Bórgia, | Open Subtitles | في العام الماضي من حياته جيمس موريارتي تورط في اربعة اغتيالات سياسية over 70 assorted robberies ما يزيد عن سبعين عملية سطو مسلح وهجمات ارهابية |
- Que homicídios? | Open Subtitles | - اغتيالات ماذا ؟ |
No decorrer da minha carreira, planeei sete assassinatos que foram levados a cabo em restaurantes cheios. | Open Subtitles | طوال جياتي المهنية أنا أتذكر سبع اغتيالات نفذتها في مطاعم مزدحمة |
A Interpol esta a procura dela por estar ligada a oito assassinatos só nos últimos anos. | Open Subtitles | الانتربول يعتبرها شخصية مهمة ضمن القائمين بثمانية اغتيالات خلال السنوات الماضية بمفردها |
Os assassinatos originais do 3XK estavam por resolver e pararam logo depois de terem começado. | Open Subtitles | اغتيالات القاتل الثلاقي الأصلية كانت غير محلولة وتوقفت باكراً بعد أن بدأوا |
Bem, se é traição denunciar, massivas corrupções nos mais altos níveis, e expor assassinatos políticos. | Open Subtitles | حسنًا، لوكان من الخيانة عن فساد ضخم في أرقى المستويات وأكشف عن اغتيالات سياسية |
Uma bomba, 4 assassinatos. O agente usado foi o Chacal. | Open Subtitles | عملية تفجير واحدة و4 اغتيالات بالمسدس |
intimidação de testemunhas, assassinatos. | Open Subtitles | تهديد الشاهدين و اغتيالات |
Exacto. Uma lista de alvos. | Open Subtitles | بالضبط,لائحة اغتيالات |
Como mais se faz uma lista de alvos? | Open Subtitles | كيف ستنظم لائحة اغتيالات اذن؟ |
É o próximo na lista de alvos da Augustine e é um diabinho ardiloso. | Open Subtitles | إنّه التالي على قائمة اغتيالات (أوجاستين)، وإنّه لشيطان مراوغ. |
Alguém está a passar por vários problemas para fazer parecer que ele está por trás dos assassínios. | Open Subtitles | ثمّة أحد يتجشّم عناءً مضنيًا ليجعله يبدو المسؤول عن اغتيالات النجمة المقذوفة. |
Susan, a cidade ainda está a recuperar-se dos assassínios da semana passada. | Open Subtitles | (سوزان)، المدينة لا تزال مقعقعة بسبب اغتيالات النجمة المقذوفة الأسبوع الماضي. |